《曾子杀彘》文言文原文注释翻译

《曾子杀彘》文言文原文注释翻译

  在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文就是白话文的提炼跟升华。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是小编收集整理的《曾子杀彘》文言文原文注释翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

  作品简介

  《曾子杀彘》是西汉戴圣写的一篇文章,选自《韩非子 外储说左上》,该故事生动地告诉人们:家长对孩子不能信口开河,要言必信。只有言传身教,才能使孩子诚实无欺,否则父母将失信与孩子。成人的言行对孩子影响很大,不可不检点,做父母师长的要特别注重言传身教。父母师长的言行举止,可能会影响到孩子以后的将来,所以要给孩子树立一个良好的榜样。

  作品原文

  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

  作品注释

  1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国南武城人(今属山东省临沂市平邑县南武城),孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。

  2.彘(zhì):猪。

  3.适:往。

  适市回:从集市上回来。

  4.戏:开玩笑。

  5.非与戏:不 可以开玩笑

  6.待:依赖。

  7.子:这里是第二 的法定您”的意思。

  8.而:则,就。

  9.非所以成教也:这不是正确的教育方法啊!

  10.之:到。

  11烹(pēng): 烹饪,煮。

  12.是:这。

  13.反:同“返”,返回。

  14.顾反:等到回来。

  15.特:只、仅、独、不过。

  16.女:女同汝1.你的意思 2.姓

  17.杀:宰。

  18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。之,前一个作助词"的",后一个作动词"去"。市,集市。

  19.欲:想要。

  20.止:阻止。

  21.遂:于是,就。

  22.有知:懂事。

  作品译文

  曾子的妻子到集市上去,她的孩子跟随着她在她后面哭。他的母亲说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“你不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子于是不相信他的母亲,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

  知识钩玄

  [通假字]

  反:反通返,返回;如"顾反为汝杀彘"..

  [古今异义]

  适:今常用义:适合.文中古义:往,到;如"妻适市来".[2]

  特:今常用义:特别,特殊.文中古义:只是;如"特与婴儿戏耳".

  学者:今常用义:在学术上有一定成就的人.文中古义:学习的人;如"待父母而学者也".

  成教:今常用义:"成人教育"的简称.文中古义:完成教导,教好;如"非所以成教也".

  [一词多义]

  还:

  (1)huán,动词,回去;如"汝还,顾反为汝杀彘"."便要还家,设酒杀鸡作食".(《桃花源记》)[3]

  (2)huán,动词,交还;如"手自笔录,计日以还".(《送东阳马生序》)

  (3)xuán动词,通"旋",回转,掉转;如"扁鹊望桓侯而还走".(《扁鹊见蔡桓公》)

  顾:

  (1)动词,回来;如"顾反为汝杀彘".

  (2)动词,回头看;如"顾野有麦场".(《狼》)

  (3)动词,拜访;如"三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事 ".(《出师表》)

  止:

  (1)动词,制止,阻止;如"妻止之曰"."河曲智叟笑而止之曰".(《愚公移山》)

  (2)副词,同"只",只有;如"担中肉尽,止有剩骨".(《狼》)

  欺:

  (1)动词,欺骗;如"今子欺之".

  (2)动词,欺负;如"南村群童欺我老无力".(《茅屋为秋风所破歌》)

  子:

  (1)名词,儿子,女儿,泛指孩子;如"子而不信其母"."生以乡人子谒余".(《送东阳马生序》)

  (2)代词,古代对男子的尊称,也用作表敬意的`对称词."今子欺之"."孔子东游,见两小儿辩斗,问其故".(《两小儿辩日》)

  教: (1)动词,教育;如"是教子欺也".

  (2)动词,使,让 ;如"但使龙城飞将在,不教胡马度阴山".(《出塞》)

  信:

  (1)动词,相信;如"子而不信其母"."愿陛下亲之信之".(《出师表》)

  (2)形容词,诚实;如"牺牲玉帛,弗敢加也,必以信".(《曹刿论战》)

  成:

  (1)动词,实现,完成;如"非所以成教也".

  (2)动词,成为,形成;如"场主积薪其中,苫蔽成丘".(《狼》)

  [文言句式]

  1.判断句

  (1)"待父母而学者也"中的判断主语"婴儿"省略,"待父母而学者"是判断谓语,"也"帮助判断;该分句可译为"(婴儿)是向父母学习的啊".

  (2)"是教子欺也"中的"是"是判断主语,"教子欺"是判断谓语,"也"帮助判断;该分句可译为"这是教导他欺骗别人啊".

  2.省略句

  (1)省略主语

  ①"顾反为汝杀彘"之前省略主语"我",代曾子的妻子,即"(我)顾反为汝杀彘";该分句可译为"等我回来给你杀猪(吃)".

  ②"特与婴儿戏耳"之前省略主语"我",代曾子的妻子,即"(我)特与婴儿戏耳";该分句可译为"(我)不过是跟孩子开玩笑罢了".

  (2)省略宾语

  ①"婴儿非与戏也"之中,介词"与"之后省略宾语"之",代"婴儿",即"婴儿非与(之)戏也";该分句可译为"孩子不能欺骗啊".

  ②"是教子欺也"之中,动词"欺"后面省略宾语"之",代别人,即"是教子欺(之)也";该分句可译为"这是教导他欺骗别人啊".

  (3)省略介词

  "妻适市来"之中,谓语动词"适"后面省略介词"于",表示"适"的处所,即"妻适(于)市来";该分句可译为"妻子从集市回来".

  作品鉴赏

  寓意

  不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必行,行必果.这样才能获得他人信任.

  启示

  曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的,我们的父母也应学习曾子的教育方式,以切实的做法证实说法.

  阅读提示

  1、以事喻理,说明教育人要言必行,行必果,要诚实守信,一诺千金。

  2、父母是孩子的榜样,要以身作则。

相关文章

老子道德经原文及翻译(3)

【老子·第六十一章】 大国者若下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。 故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而?4蠊?过欲兼蓄人,小国不过欲入事人。夫两者各得...
名著阅读2014-09-03
老子道德经原文及翻译(3)

三字经儿歌试听

三字经是我们中华悠久的历史文化,是中华的瑰宝。 三字经儿歌-凡训蒙歌词 凡呀凡训蒙呀,须呀须讲究呀,详呀详训诂呀,明呀明句读呀, 为呀为学者呀,必呀必有初呀,小呀小学终呀,至呀至四书呀 论呀论语者呀,...
名著阅读2013-04-02
三字经儿歌试听

文言文《杞人忧天》原文及翻译

你还在为如何理解文言文发愁吗?不懂文言文的意境不要紧,下面是小编收集整理的文言文《杞人忧天》原文及翻译,欢迎阅读参考!  《杞人忧天》原文:  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。  又有忧彼之所...
名著阅读2018-03-07
文言文《杞人忧天》原文及翻译

采薇原文与翻译

采薇通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。以下是采薇原文与翻译,一起来看一下吧。 采薇原文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁(...
名著阅读2017-08-05
采薇原文与翻译

木兰诗翻译(全文)

文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你能准确灵活的用好它,它就会让你的语言焕发出活力和光彩。下面,小编为大家分享木兰诗翻译(全文),希...
名著阅读2017-01-04
木兰诗翻译(全文)

琵琶行全文注音

《琵琶行》诗人运用一连串的比喻来写虚渺飘忽、过耳即逝的无形的音乐,用音强、音高、音色、节奏、旋律各不相同的十多种声音来比喻四根琴弦所发出的不同乐声,使读者如闻其声、如见其形,不仅调动了读者的听觉和视觉...
名著阅读2017-07-07
琵琶行全文注音