善学者文言文翻译

善学者文言文翻译

  赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编精心整理的善学者文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  善学者文言文

  善学者,师逸②而功倍,又从而庸之③。不善学者,师勤而功半,又从而怨④之。善问者如攻⑤坚木,先其易者,后其节目⑥,及⑦其久也,相说⑧以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩⑨之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容⑩,然后尽其声。不善答问者反此。此皆进学之道也。

  善学者文言文翻译

  善于学习的人,老师费力小,而自己受到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的收获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对节疤和纹理不顺的地方下手,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完,不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法。

  善学者文言文字词翻译:

  ⑴本节选自《礼记·学记》。

  ②逸:安闲,这里指费力小。功:效果。

  ③又从而庸之:但归功于老师;庸,归功于。

  ④怨:埋怨,抱怨。

  ⑤攻:治,指加工处理木材。

  ⑥节目:“节”是指树的枝干交接处,“目”是指纹理不顺处,泛指节疤。

  ⑦及:等到。

  ⑧说:同“脱”,脱落。

  ⑨叩:敲。

  ⑩从容:同“舂容”,即撞钟。

  尽其声:使它的声音响完。

  此皆:这些都是,“此”是指这些,“皆”:都是。

  进学:增进学问。

  作品读解

  应答如同敲钟,这是个很不错的比喻。敲钟者应当了解钟的特点和性能,然后以适当的方法去敲击。了解钟是前提,掌握敲钟的技巧次之。没有对钟的特点、性能的熟悉,技巧本身就无从谈起。因此,敲钟是一个双向的过程,老师回答学生的提问,同样也是一个双向的过程,需要对学生的问题、心态等等有较准确的把握,答问才会说到点子上。

  从学生的`角度说,也同敲钟一样,倘若是好钟,用不着重重地敲和反复地敲。常言道,响鼓不用重捶。这就要取决于钟、鼓本身的性能了,破钟、破鼓,共鸣不好的钟、鼓,无论怎么敲,声音都不会洪亮,不会声若雷鸣。就人而言,有两方面的因素影响到接受老师的指点,一是本身的悟性,一是已掌握的知识水平。这两个方面总是相互关联的。光有悟性,缺乏必要的知识作支撑,便找不到立足之处;只有满肚子书本知识,不能将它们融会贯通,知识就成了摆设和点缀。

  所以,做一个好的敲钟人不容易,同样,做一个好的钟也不容易。好的敲钟人遇上好的钟,自然是天作之和的美事。

  作品出处

  《善学者》出自《礼记·学记》

  《礼记》,是中国古代一部重要的典章制度书籍。该书编定是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣。戴德选编的八十五篇本叫《大戴礼记》,在后来的流传过程中若断若续,到唐代只剩下了三十九篇。戴圣选编的四十九篇本叫《小戴礼记》,即我们现如今所见到的《礼记》。这两种书各有侧重和取舍,各有特色。东汉末年,著名学者郑玄为《小戴礼记》作了出色的注解,后来这个本子便盛行不衰,并由解说经文的著作逐渐成为经典,到唐代被列为“九经”之一,到宋代被列入‘十三经”之中,为士者必读之书。

  《礼记》的内容主要是记载和论述先秦的礼制、礼仪,解释仪礼,记录孔子和弟子等的问答,

  记述修身作人的准则。实际上,这部九万字左右的著作内容广博,门类杂多,涉及到政治、法律、道德、哲学、历史、祭祀、文艺、日常生活、历法、地理等诸多方面,几乎包罗万象,集中体现了先秦儒家的政治、哲学和伦理思想,是研究先秦社会的重要资料。

  《礼记》全书用记叙文形式写成,一些篇章具有相当的文学价值。有的用短小的生动故事表明某一道理,有的气势磅礴、结构谨严,有的言简意赅、意味隽永,有的擅长心理描写和刻画,书中还收有大量富有哲理的格言、警句,精辟而深刻。

  作品寓意

  在拥有好的老师的前提下,要掌握了好的学习方法且真正用心学习的人,才能取得好的成绩。

相关文章

鱼我所欲也孟子原文

鱼我所欲也为哲学家孟子所写,表达了舍生取义的观点,对于如今的教育具有借鉴的作用。 下面是小编分享的鱼我所欲也原文,希望能够帮到大家。  鱼我所欲也原文:  鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼...
名著阅读2015-08-02
鱼我所欲也孟子原文

《三国志·袁术传》文言文原文及翻译

袁术字公路,绍之从弟也。以侠气闻。举孝廉,除郎中,历职内外,后为折冲校尉、虎贲中郎将。董卓之将废帝,以术为后将军;术亦畏卓之祸,出奔南阳。会长沙太守孙坚杀南阳太守张咨,术得据其郡。南阳户口数百万,而术...
名著阅读2018-05-03
《三国志·袁术传》文言文原文及翻译

《蜀道难》知识点归纳整理

在日常生活或是工作,学习中,大家一定都或多或少地接触过一些语文知识,下面是小编为大家收集的有关《蜀道难》知识点归纳整理相关内容,仅供参考,希望能够帮助到大家。  《蜀道难》知识点归纳整理1  一、写作...
名著阅读2013-03-01
《蜀道难》知识点归纳整理

赏析:海明威《老人与海》

引言:厄尼斯特海明威是美国文学史上的一位具有传奇色彩的伟大作家,一生经历四次婚姻,平常过着捕鱼、狩猎、斗牛的平淡生活,曾经去东非考察过,参加了第二次世界大战和西班牙的独立革命战争,受到了严重的伤痛折磨...
名著阅读2018-08-04
赏析:海明威《老人与海》

《华清宫 吴融》《过华清宫 李约》比较阅读及赏析

阅读下面两首唐诗,然后回答问题。 华清宫 吴融 四郊飞雪暗云端,惟此宫中落便干。 绿树碧檐相掩映,无人知道外边寒。 过华清宫 李约 玉辇升天人已尽,故宫惟有树长生。 君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵。...
名著阅读2017-03-04
《华清宫 吴融》《过华清宫 李约》比较阅读及赏析

《江城子·密州出猎》原文及翻译赏析

《江城子·密州出猎》原文及翻译赏析1老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,...
名著阅读2012-04-03
《江城子·密州出猎》原文及翻译赏析