虎与刺猬文言文翻译

虎与刺猬文言文翻译

  大家知道虎与刺猬这篇文章怎么翻译吗?下面小编为大家整理了虎与刺猬文言文翻译,希望能帮到大家!

  虎与刺猬(1)原文

  有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔(2),欲衔之。忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息,直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗(3),乃侧身语云:“旦来遭(4)见贤尊(5),愿郎君且避道!”

  【难点注解】

  (1)本篇选自隋代侯白撰写的笑话集《启颜录》。

  (2)脔:切成小块的肉,这里指肉丸子。

  (3)橡斗:带壳的橡实。

  (4)遭:偶然碰见。

  (5)贤尊:尊称对方之父。

  【译文】

  有一只老虎,想到野地里寻找食物,看见一只仰卧的刺猬,认为是肉丸子,准备咬它。猛的被刺猬卷住了鼻子,惊吓得狂奔,不知道休息,一直跑到山里,累了,不知不觉昏昏睡着了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。

  老虎忽然醒来(发现刺猬没了)非常高兴,来到橡树下,低头看见橡树的树果,就侧身对它说:“刚才遇见了您的父亲,愿意为您让路!”

  【短章新解】

  一只觅食的老虎,发现了原野中一只仰卧的刺猬,以为是个肉丸,就想叼走它,谁知刺猬却刺卷在它的鼻子上。老虎一刻不停地跑回山中,又累又乏,不知不觉睡着了。这时,刺猬趁机跑掉了。老虎醒来发现并没有受伤,非常高兴。它走到一株橡树下,看见一个带壳的橡子,于是低头对橡子说:“早上我遇见你父亲了,还希望你给我让一下道儿。”“一朝被蛇咬,十年怕井绳”的老虎见了橡子还以为是刺猬的儿子,害怕至极,无知而又愚蠢的老虎可笑至极。这篇寓言告诉我们,只从现象看问题,往往闹笑话,也说明,人们在受到挫折或灾祸之后,容易产生畏惧心理,枉自惊怕。由此我想到了另外一个故事:

  “大鱼吃小鱼”,这是大自然的规律,然而科学家通过一项特别实验,却得到了不同的结论。

  研究人员将一个很大的`鱼缸用一块玻璃隔成了两半,首先在鱼缸的一半放进了一条大鱼,连续几天没有给大鱼喂食。之后,在另一半鱼缸里放进了很多条小鱼,当大鱼看到了小鱼后,就径直地朝着小鱼游去,但它没有想到中间有一层玻璃隔着,所以被玻璃顶了回来。第二次,它使出了浑身的力气,朝小鱼冲去,但结果还是一样,这次使得它鼻青脸肿,疼痛难忍,于是它放弃了眼前的美食,不再徒劳了。

  第二天,科学家将鱼缸中间的玻璃抽掉了,小鱼们悠闲地游到大鱼面前,而此时的大鱼再也没有吃掉小鱼的欲望了,眼睁睁地看着小鱼在自己面前游来游去……

  其实,很多人心灵中也有无形的“玻璃”,也像被刺猬刺了鼻子的老虎见了橡子害怕一样,他们不敢大胆地表明自己的观念,或者在挫折面前也采取“一朝被蛇咬,十年怕井绳”的态度。一个人要走向成功,就要不断地打碎心中的这块“玻璃”,辨清是“橡子”还是“刺猬”,超越无形的障碍!这是这篇寓言故事给我们的深层次启示。

相关文章

梦游天姥吟留别的优秀赏析

梦游天姥吟留别是唐代大诗人李白创作的一首古体诗。下面就随小编一起去阅读梦游天姥吟留别的优秀赏析,相信能带给大家启发。 梦游天姥吟留别的优秀赏析一 这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测...
名著阅读2013-06-04
梦游天姥吟留别的优秀赏析

词语解释100个(2)

51.窃窃私语:背地里小声说话。 52.患难与共:共同承担危险和困难。指彼此关系密切,利害一致。 53.和颜悦色:脸色和蔼喜悦。形容和善可亲。 54.苟延残喘:勉强延续临死前的喘息。比喻暂时勉强维持生...
名著阅读2015-04-04
词语解释100个(2)

《记承天寺夜游》原文及注释翻译

在平日的学习中,大家一定都接触过文言文吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编帮大家整理的《记承天寺夜游》原文及注释翻译,希望能够帮助到大家...
名著阅读2016-01-03
《记承天寺夜游》原文及注释翻译

《游子吟》作者孟郊简介

引导语:《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗,是歌颂母亲的爱,也表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。以下是yjbys小编为大家推荐的《游子吟》作者孟郊简介,希望可以帮到大家,还需要...
名著阅读2017-08-07
《游子吟》作者孟郊简介

《鱼我所欲也》原文及译文赏析

下是小编为大家推荐的《鱼我所欲也》原文及译文赏析,希望能帮到大家,还要了解更多资讯,请关注我。  《鱼我所欲也》原文及译文赏析 篇1  《鱼我所欲也》  鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,...
名著阅读2014-08-03
《鱼我所欲也》原文及译文赏析

狼的文言文阅读答案

《狼》是蒲松龄写的文言文之一.以下是PINCAI小编整理的关于《狼》的相关内容,欢迎阅读和参考!狼的文言文阅读答案狼◇蒲松龄一屠晚归,担[名词,担子]中肉尽,止[同“只”,只有]有剩骨。途中两狼,缀[...
名著阅读2017-02-02
狼的文言文阅读答案