文言文《爱莲说》原文及翻译

文言文《爱莲说》原文及翻译

  莲花,是古往今来文人笔下高歌咏叹的对象,但大多数文人都是惊叹于它的清姿素容,并将其形诸笔端。下面小编为你整理了文言文《爱莲说》原文及翻译,希望对您有所帮助!

  爱莲说

  宋代:周敦颐

  水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(甚爱 一作:盛爱)

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

  译文

  水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。

  我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。唉!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。(对于)莲花的.喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

  注释

  晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生(死后谥靖节),东晋浔阳柴桑(现在江西省九江市)人,东晋著名诗人。是著名的隐士。陶渊明独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。

  自李唐来,世人甚爱牡丹。《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。甚:很,十分。

  说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。

  之:的。

  可爱:值得怜爱。

  者:花。

  甚:很,非常。

  蕃:多。

  自:自从。

  李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。

  独:只,仅仅。

  之:主谓之间取消句子独立性。

  出:长出。

  淤(yū)泥:污泥。

  染:沾染(污秽)。

  濯(zhuó):洗涤。

  清涟(lián):水清而有微波,这里指清水

  妖:美丽而不端庄。

  通:贯通;通透。

  直:挺立的样子。

  中通外直:(它的茎)内空外直。

  不蔓(màn)不枝:不生蔓,不长枝

  香远益清:香气远播,愈加使人感到清雅。

  益:更加。

  清:清芬。

  亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。 亭亭:耸立的样子。

  植:树立。

  可:只能。

相关文章

曲黎敏黄帝内经第二部「18集全」

为什么要学习《黄帝内经》呢?要从哪里开始学习皇帝内经呢? 点击观看视频: 曲黎敏黄帝内经第二部【18集全】 曲黎敏《黄帝内经》视频讲座第一期: 为什么要学习《黄帝内经》 大家好,今天我们要讲的题目是《...
名著阅读2011-07-04
曲黎敏黄帝内经第二部「18集全」

《红楼梦》人物介绍

《红楼梦》在它带给社会巨大的影响之后,也引起了人们对其品评、研究的兴趣。那么《红楼梦》人物大家了解多少? 《红楼梦》简介 《红楼梦》一书,通过对贾、史、王、薛四大家族荣衰的描写,展示了广阔的社会生活视...
名著阅读2018-09-03
《红楼梦》人物介绍

屈原贾生列传文言文

屈原贾生列传 人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。然亡国破家相随属①,而圣君治国累世不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大...
名著阅读2018-09-08
屈原贾生列传文言文

红楼梦每回简介(2)

第一百一回 大观园月夜警幽魂 散花寺神签占异兆 第一百二回 宁国府骨肉病灾浸 大观园符水驱妖孽 第一百三回 施毒计金桂自焚身 昧真禅雨村空遇旧 第一百四回 醉金刚小鳅生大浪 痴公子馀痛触前情 第一百五...
名著阅读2011-02-02
红楼梦每回简介(2)

《月夜》原文阅读及译文

月夜 杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。 【注释】鄜州:今陕西省富县。当时杜甫的家眷在鄜州的羌村,而杜甫却被囚禁在长安狱中。...
名著阅读2013-09-01
《月夜》原文阅读及译文

《答谢民师书》苏轼文言文原文注释翻译

在平凡的学习生活中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编为大家整理的《答谢民师书》苏轼文言文原文注释翻译,希望能...
名著阅读2019-07-08
《答谢民师书》苏轼文言文原文注释翻译