怀素写字文言文原文注释

怀素写字文言文原文注释

  文言文 怀素居(1)零陵时,贫无纸可书(2),乃(3)种芭蕉万余株,以(4)蕉叶供(5)挥洒,名(6)其庵曰“绿天”。书不足,乃漆(7)一盘书之,又漆一方板,书之再三(8),盘板皆(9)穿(10)。

  翻译 怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。没有地方写了,于是找来一个木盘和一块木板,涂上漆,当做砚台和练字板。天天磨墨,天天写,墨干了再磨,磨完再写;写完就擦,擦净再写。日复一日,年复一年,硬是把木盘磨漏了,木板擦穿了。

  注释

  1、居:居住。

  2、书:书写。

  3、乃:于是。

  4、以:用。

  5、供:供给,供应。

  6、名:命名,取名。

  7、漆:把涂料涂在器物上。

  8、再三:一次又一次。

  9、皆:都。

  10、穿:通过,透过。

相关文章

《小石潭记》 原文与赏析

缎∈都恰纷髡呒那樯剿俏谕颜庵忠钟粜那...
名著阅读2013-05-01
《小石潭记》 原文与赏析

黄帝内经白话文:刺疟

足太陽经的疟疾,使人腰痛头重,寒冷从脊背而起先寒后热,热势很盛,热止汗出,这种疟疾,不易痊愈,治疗方法,刺委中穴出血。 足少陽经的疟疾,使人身倦无力,恶寒发热都不甚厉害,怕见人,看见人就感到恐惧,发热...
名著阅读2015-09-01
黄帝内经白话文:刺疟

《蔺相如完璧归赵论》阅读训练题及答案

蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也。 夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧;是时言取璧者情也。非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予。得其情而畏之则予,得其情而弗畏之,则弗予。此两言决耳,奈之何既...
名著阅读2016-06-06
《蔺相如完璧归赵论》阅读训练题及答案

口技语文初一阅读答案

导语:文言文阅读是很多初一新生得分项不高的一项。以下是小编为大家分享的口技语文初一阅读答案,欢迎借鉴!口技扬州郭猫儿,善口技。庚申(清康熙19年),余在扬州,一直挟猫儿同至寓。比(及至)唤酒酣,郭起请...
名著阅读2011-01-01
口技语文初一阅读答案

武王克殷文言文翻译

导语:解答文言文翻译题首先要把给出的文言文认真阅读一遍,弄清楚大体意思。然后联系上下文将所需翻译的句子分解成一个一个的词,再把这些词分别一一对应翻译。下面由小编为您整理出的武王克殷文言文翻译内容,一起...
名著阅读2017-05-02
武王克殷文言文翻译

天净沙·秋思文言文原文及译文

天净沙·秋思 元代:马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。 译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人...
名著阅读2011-07-07
天净沙·秋思文言文原文及译文