张释之执法文言文翻译

张释之执法文言文翻译

  导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面由小编为大家整理的张释之执法文言文翻译,希望可以帮助到大家!

  张释之执法文言文原文

  拜张释之为廷尉①。

  顷之,上行出中渭桥②,有一人从桥下走,乘舆马惊。于是使骑③捕之,属④廷尉。释之治问。曰:“县人来,闻跸,匿桥下。久,以为行过,既出,见车骑,即走耳。”释之奏当:“此人犯跸,当罚金。”上怒曰:“此人亲惊吾马,马赖和柔,令它马,固不败伤我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者,天子所与天下公共也。今法如是,更重之,是法不信于民也。且方其时,上使使诛之则已。今已下廷尉,廷尉,天下之平也,一倾,天下用法皆为之轻重,民安措⑤其手足?唯陛下察之。”上良久曰:“廷尉当是也。”

  其后,人有盗高庙⑥座前玉环,得,文帝怒,下廷尉治。案盗宗庙服御物者为奏,当弃市。上大怒曰:“人亡道,乃盗先帝器!吾属廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以恭承宗庙意也。”释之免冠顿首谢曰:“法,如是足也。且罪等,然以逆顺为基。今盗宗庙器而族之,有如万分一,假令愚民取长陵⑦一抔土⑧,陛下且何以加其法乎?”文帝与太后言之,乃许廷尉当。

  《汉书·张释之传》

  注释

  ①“拜张”句:张释之,南阳人,文帝时名臣,敢于直言,不附和君主私意,严格依法办事。廷尉,最高司法官。

  ②中渭桥:在长安古城之北。

  ③骑(qí):骑兵。

  ④属(zhǔ):交托给。

  ⑤措:安放。

  ⑥高庙:汉高祖刘邦的庙。

  ⑦长陵:高祖坟墓,在今陕西咸阳。

  ⑧一抔(pōu)土:在长陵上抓一把土,指盗墓。

  张释之执法文言文翻译

  张释之被任命为廷尉。

  不久之后,文帝出行,路经中渭桥,忽然有人从桥下跑出来,惊吓了皇帝的车马。于是派骑兵将那人逮捕,交给廷尉法办,由张释之审讯。那人供称说:“从外县来到长安,听到御驾经过、禁止通行的命令,就躲在桥下。等了很久,以为皇帝的车子已经过去,但钻出来之后,看见车马正好经过,只好奔逃了。”张释之呈上判决书说:“这人违反行人回避的禁令,判处罚金。”文帝发怒说:“这人惊吓了我的马,幸亏马的性子温顺,假如是性子暴躁的,不就翻车跌伤我了吗?然而廷尉居然只判处他罚金!”张释之回答说:“法律是皇帝和天下人共有的,不应有所偏私。如今法律规定的,假如擅自更改加重刑罚,百姓便不会相信法律了。而且在当时,皇上要严办他,派人杀掉他也就完了。如今既然已交给廷尉,廷尉是天下公平执法的模范,一有偏差,天下执法的人都会随意加重或减轻刑罚,叫老百姓如何是好?希望陛下明察。”文帝过了好一会才说:“廷尉的判决是对的。”

  后来,有人盗取高庙里案座上供奉的'玉环,被捕获,文帝恼怒,交给廷尉治罪。张释之按盗窃宗庙器物和皇帝用物的法令呈奏上去,判处该犯死刑。文帝大怒说:“这人大逆不道,竟敢盗窃先帝的器物!我把他交给廷尉,是想办他个灭族的罪名,可是你却根据一般的法律判决上奏,这不符合我敬奉祖庙的本意。”张释之脱下帽子叩头谢罪说:“依照法律,这样判决就到顶了。何况就是犯同样的罪行,也得以罪状的轻重以准则。现在盗窃祖庙器物的就灭族,那么,万一有无知愚民在长陵上挖了一把泥土,皇上又拿什么罪名来惩治他呢?”文帝告诉太后,于是同意了廷尉的判决。

相关文章

牧歌形象的《边城》

《边城》是沈从文的代表作,入选20世纪中文小说100强,排名第二位,仅次于鲁迅的《呐喊》。下面是我们为大家带来牧歌形象的《边城》,欢迎大家阅读。 牧歌形象的《边城》 沈从文在中国现代文学史上,体现出非...
名著阅读2014-09-02
牧歌形象的《边城》

苏轼赤壁赋文言知识点归纳(2)

四、重点语句翻译 1. 月出于东山之上,徘徊于斗牛之间 译文:月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。 2. 纵一苇之所如,凌万顷之茫然 译文:任凭小船在茫茫无际的江面上自由漂流,越过那浩荡渺远的江...
名著阅读2017-04-08
苏轼赤壁赋文言知识点归纳(2)

成功的名人名言

成功意思是指达到或实现某种价值尺度的事情或事件,从而获得预期结果叫做成功。以下是小编精心整理的关于成功的名人名言,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。  1、成功的秘诀,在永不改变既定的目的。——...
名著阅读2018-08-06
成功的名人名言

顾城《白昼的月亮》原文赏读

栋字绲脑铝痢肥窍执斯顺撬鞯囊皇资琛R韵率切”喟锎蠹艺淼墓顺恰栋字绲脑铝痢吩纳投粒队蠹曳窒怼!  栋字绲脑铝痢吩模骸 “字绲脑铝梁恰  癖降男脑啵 【簿财≡诶短斓暮Q笊稀! ...
名著阅读2014-06-09
顾城《白昼的月亮》原文赏读

庄子《秋水》原文及翻译

庄子为宋国蒙地人,但庄子思想上承老子,乃为楚学。下面小编为大家介绍庄子《秋水》原文及翻译,希望能帮到大家! 庄子秋水原文 秋水时至,百川灌河。泾流之大,两渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天...
名著阅读2011-05-09
庄子《秋水》原文及翻译

游恒山记原文及翻译

这是我国一部著名的古代游记,也是一部我国地理学名著。下面是小编精心收集的游恒山记原文及翻译,希望能对你有所帮助。 游恒山记原文及翻译 徐霞客,字振之,号霞客,明代地理学家。 十一日,风翳(yì)净尽[...
名著阅读2014-04-07
游恒山记原文及翻译