《饭疏食饮水》的原文及翻译
《饭疏食饮水》的原文及翻译
在现实生活或工作学习中,大家对《饭疏食饮水》都再熟悉不过了吧,以下是小编为大家整理的《饭疏食饮水》的原文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
原文:
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
译文:
孔子说:“吃粗粮,喝冷水,使胳膊弯着做枕头,乐也在其中。用不正当的手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般(不值得关心)。
【注释】
[1]饭:动词,吃。
[2]疏食:粗粮。
[3]水:古代与“汤”有别,指冷水。
[4]曲:弯曲,用作使动。
[5]肱:手臂自肘到腕的部分。
[6]枕:躺着时把头放在枕头或其他物体上。
[7]之:指代“肱”。[8]且:连词,而且,并且。
【解读】
这一章孔子表明的是自己对于人生快乐的理解,再次申明了自己坚持以仁义为主体的理想。孔子提倡“安贫”,是为了“乐道”,认为“饭疏食,饮水,曲肱而枕之”的生活对于有理想的人来讲,可以说是乐在其中的。同时,他还提出,不义的富贵荣华,如天上的.浮云一般,自己是不会追求的。
作者简介:
孔子(前551—前479),名丘,字仲尼,春秋时鲁国时陬邑人(今山东曲阜)人。儒家学者之一。
《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。
与《大学》、《中庸》、《孟子》、《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇。