月夜忆舍弟原文翻译

月夜忆舍弟原文翻译

  《月夜忆舍弟》是唐代大诗人杜甫创作的一首五律,全诗托物咏怀,层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨,语言精工,格调沉郁哀伤,真挚感人。以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

  作品原文

  戍鼓断人行⑵,边秋一雁声⑶。

  露从今夜白⑷,月是故乡明。

  有弟皆分散⑸,无家问死生⑹。

  寄书长不达⑺,况乃未休兵⑻。

  词句注释

  ⑴舍弟:家弟。杜甫有四弟:杜颍、杜观、杜丰、杜占。

  ⑵戍鼓:戍楼上用以报时或告警的鼓声。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

  ⑶边秋:一作“秋边”,秋天边远的地方,此指秦州。一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。

  ⑷露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

  ⑸分散:一作“羁旅”。

  ⑹无家:杜甫在洛阳附近的老宅已毁于安史之乱。

  ⑺长:一直,老是。不达:收不到。达,一作“避”。

  ⑻况乃:何况是。未休兵:此时叛将史思明正与唐将李光弼激战。

  白话译文

  戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。

  今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。

  虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。

  寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。

  创作背景

  这首诗是唐肃宗乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。唐玄宗天宝十四年(755),安史之乱爆发,乾元二年九月,叛军安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。这首诗就是他当时思想感情的真实记录。

  作品鉴赏

  这首诗首联即突兀不平。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片凄凉景象。沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。“断人行”点明社会环境,说明战事仍然频繁、激烈,道路为之阻隔。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,点明“月夜”的背景。

  颔联点题。“露从今夜白”,既写景,也点明时令。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容质疑。然而,这种以幻作真的.手法却使人觉得合乎情理,这是因为它深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力。

  上两联信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情。所以是字字忆弟,句句有情。

  颈联由望月转入抒情,过渡十分自然。月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念。诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,更是别有一番滋味在心头。在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑不安,语气也分外沉痛。“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,感人至深。这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。

  尾联紧承颈联进一步抒发内心的忧虑之情。亲人们四处流散,平时寄书尚且常常不达,更何况战事频仍,生死茫茫当更难逆料。含蓄蕴藉,一结无限深情。

  全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成。怀乡思亲之情凄楚哀感,沉郁顿挫。

  拓展知识:作者简介

  杜甫(712—770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。唐代伟大的现实主义诗人。

  宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。他的许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。

  在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。

相关文章

曹休传文言文阅读原文附答案

曹休字文烈,太祖从子也。天下乱,宗族各散去乡里。休年十余岁丧父,独与一客担丧假葬,携将老母,渡江至吴。以太祖举义兵,易姓名转至荆州,间行北归,见太祖。太祖谓左右曰:“此吾家千里驹也。”使与文帝同止,见...
名著阅读2015-02-01
曹休传文言文阅读原文附答案

战国策原文及翻译欣赏

温人之周 【提要】 战国时代东周虽然越来越弱,但还是名义上天子。周君为天下之君,是名正言顺的。可能现实不是这样,因为群雄割据,早已无视天子,但是只要照章按理,在大道理前面理直气壮,周君为天子的公理是不...
名著阅读2018-09-06
战国策原文及翻译欣赏

老人与海主要内容简介

独先擞牒!方彩隽艘晃皇サ匮歉绲睦嫌娣蛄耸奶烀徊兜接悖诎耸逄旃车揭惶醮笥悖先嗽诠橥局性獾仅栌愕南鳎缜康卣箍罚酥刂丶枘严兆琛9楹绞敝皇O铝擞阃贰⒂阄埠鸵惶跫构牵泶锪死先擞糜谄床...
名著阅读2011-06-02
老人与海主要内容简介

赵氏孤儿原文翻译

元杂剧《赵氏孤儿》是一部历史剧,相关的历史事件记载最早见于《左传》,以下是小编精心整理的赵氏孤儿原文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。  赵氏孤儿史记原文  晋景公之三年,大夫屠岸贾欲诛赵...
名著阅读2016-06-05
赵氏孤儿原文翻译

《宋史·苏轼传》原文及翻译解析

苏轼,号东坡居士。宋代眉州(今四川省眉山市)人,是北宋著名文学家、书画家。父苏洵、弟苏辙都是著名古文学家,世称“三苏”。下面是小编为大家收集的《宋史·苏轼传》原文及翻译解析,希望能够帮助到大家。  苏...
名著阅读2012-07-08
《宋史·苏轼传》原文及翻译解析

诗经原文及翻译

妒罚侵泄糯杩耍钤绲囊徊渴枳芗占宋髦艹跄曛链呵镏幸叮ㄇ...
名著阅读2013-01-04
诗经原文及翻译