《双调·清江引》原文及翻译

《双调·清江引》原文及翻译

  《双调·清江引》是由钟嗣成创作的元曲。下面是小编为大家整理的《双调·清江引》原文及翻译,欢迎参考~

  双调清江引

  (张可久)

  西风信来家万里,问我归期未?

  雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

  注释

  江引:曲牌名。

  红叶天:秋天。红叶,枫叶。深秋枫叶红遍,霜林如醉。杜牧《山行》:“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”

  黄花地:菊花满地。

  “芭蕉”句:刘光祖《昭君怨》:“疏雨听芭蕉,梦魂遥。”

  译文:

  西风送来万里之外的`家书,问我何时归家?鸿雁在红叶满山的季节呼唤着同伴南迁,而离人却对着黄花遍地的景色沉醉其中,听着雨打芭蕉的声音,却只能籍着秋夜的清凉,但愿做个好梦,能梦回家乡探望亲人。

  作者简介:

  张可久(约1270~约1350),字小山(《录鬼簿》);一说名伯远,字可久,号小山(《尧山堂外纪》);一说名可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。

  他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于炼字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。

  人物评价:

  明朝朱权在其《太和正音谱》中称张可久为“词林之宗匠”,称“其词清而且丽,华而不艳”;

  明李开先则称“乐府之有乔、张,犹诗家之有李、杜”。

相关文章

文言文《杞人忧天》原文及翻译

你还在为如何理解文言文发愁吗?不懂文言文的意境不要紧,下面是小编收集整理的文言文《杞人忧天》原文及翻译,欢迎阅读参考!  《杞人忧天》原文:  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。  又有忧彼之所...
名著阅读2018-03-07
文言文《杞人忧天》原文及翻译

描写大海的优美段落

引导语:海,是那么美,那么辽阔。一望无际的大海,滔滔的海浪,腾空溅起的白色浪花,都注定着一切,是那么和谐美好。以下是小编精心整理的描写大海的优美段落,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。  描写大...
名著阅读2019-07-07
描写大海的优美段落

白居易《琵琶行》原文及注释译文

引导语:《琵琶行》 是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年),通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐朽、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深...
名著阅读2014-06-01
白居易《琵琶行》原文及注释译文

文言文《齐王筑城》的原文及翻译

原文: 齐王一日临朝,顾谓侍臣曰:“吾国介于数强国间,岁苦支备,今欲调丁壮,筑大城,自东海起,连即墨,经大行,接轩辕,下武关,逶迤四千里,与诸国隔绝,使秦不得窥吾西⑨,楚不得窃吾南,韩、魏不得持吾之左...
名著阅读2016-04-02
文言文《齐王筑城》的原文及翻译

徐霞客传原文及翻译

徐霞客是明代地理学家、旅行家和文学家,他经30年考察撰成的60万字地理名著《徐霞客游记》,被称为“千古奇人”。下面是小编精心收集的徐霞客传原文及翻译,希望能对你有所帮助。  徐霞客传原文:  徐霞客者...
名著阅读2011-01-03
徐霞客传原文及翻译

心经全文注音解释

缎木肥且槐痉鸾掏奖囟粒刂囊槐揪浞鹁R韵率切”辔蠹艺淼男木淖⒁艚馐停M馨锏酱蠹遥  ō rě bō luó mì duō xīn jīng  般若波罗蜜多心经  guān zì...
名著阅读2016-09-09
心经全文注音解释