《蝶恋花·庭院深深深几许》原文及翻译

《蝶恋花·庭院深深深几许》原文及翻译

  导语:《蝶恋花·庭院深深深几许》是北宋词人欧阳修的作品。此词描写闺中少妇的伤春之情。下面是其原文及翻译,欢迎阅读:

  蝶恋花·庭院深深深几许

  宋代:欧阳修

  庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

  雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

  译文

  庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路。

  春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意。泪眼汪汪问落花可知道我的`心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。

  注释

  ⑴几许:多少。许,估计数量之词。

  ⑵堆烟:形容杨柳浓密。

  ⑶玉勒:玉制的马衔。

  ⑷雕鞍:精雕的马鞍。

  ⑸游冶处:指歌楼妓院。

  ⑹章台:汉长安街名。《汉书·张敞传》有“走马章台街”语。唐许尧佐《章台柳传》,记妓 女柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。

  ⑺乱红:凌乱的落花。

  作者简介:

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。


相关文章

《谏太宗十思疏》原文附翻译

原文: 臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,...
名著阅读2019-06-08
《谏太宗十思疏》原文附翻译

过五丈原 / 经五丈原原文及赏析

原文铁马云雕久绝尘,柳营高压汉营春。天清杀气屯关右,夜半妖星照渭滨。下国卧龙空寤主,中原逐鹿不由人。象床锦帐无言语,从此谯周是老臣。译文云旗飘战马嘶尘头滚滚,大军浩荡直奔长安古城。函谷关西战鼓号角正响...
名著阅读2017-01-05
过五丈原 / 经五丈原原文及赏析

陶侃惜谷原文及翻译

短召┫Ч取诽逑至颂召┌袢缱...
名著阅读2018-07-08
陶侃惜谷原文及翻译

自知之明原文及译文

自知之明 【原文】 自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者穷④,怨天者无志。失之己,反之人,岂不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。 (选自《荀子·荣辱》) 【 注释】 ①自知者:有自知之明的人...
名著阅读2012-05-06
自知之明原文及译文

《金错刀行》原文及赏析

出自南宋诗人陆游的《金错刀行》 黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。 丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。 京华结交尽奇士,意气相期共生死。 千年史册耻无名,一片丹心报天子。 尔来从军天汉滨,南山晓雪玉嶙峋。...
名著阅读2015-04-06
《金错刀行》原文及赏析

西游记第十七主要内容

名著可以使人陶冶情操,在经典的名著里去探索、去挖掘那些潜在的文学风格。下面是小编为大家收集的西游记第十七主要内容,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。  西游记第十七主要内容:  孙行者大闹黑风岭,观世音收伏...
名著阅读2015-08-01
西游记第十七主要内容