《游水西简郑明府》原文及赏析

《游水西简郑明府》原文及赏析

  《游水西简郑明府》作者为唐朝文学家李白。以下是小编收集整理的《游水西简郑明府》原文及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  《游水西简郑明府》原文:

  天宫水西寺,云锦照东郭。

  清湍鸣回溪,绿水绕飞阁。

  凉风日潇洒,幽客时憩泊。

  五月思貂裘,谓言秋霜落。

  石萝引古蔓,岸笋开新箨。

  吟玩空复情,相思尔佳作。

  郑公诗人秀,逸韵宏寥廓。

  何当一来游,惬我雪山诺。

  《游水西简郑明府》注释:

  ⑴《江南通志》:有水西寺、水西首寺、天宫水西寺,皆在泾县西五里之水西山中

  ⑵《东京赋》:“飞阁神行。”薛综注:“阁道相通,不在于地,故曰飞。”

  ⑶《韵会》:“箨,笋皮也。”

  ⑷颜师古《汉书注》:“寥廓,天上宽广之处。”

  《游水西简郑明府》翻译:

  天宫水西寺雄伟壮观,云锦般照亮泾县东城。

  清澈的急流蜿蜒回响,飞天楼阁下绿水环绕。

  白天凉风拂面,悠然潇洒;我时不时坐下休息感觉一下这清幽的味道。

  五月天了,这里还可以穿貂皮裘衣;就像秋天一样,霜气袭人。

  石萝藤延引古老的枝蔓,岸边竹丛抽出了新竹杆,一派生气勃勃景象。

  看到这好山好水,不禁诗意大兴,又想起你的佳作。

  郑公你具有诗人秀丽的气质,诗文飘逸音韵宏亮,如霜天一样寥廓。

  什么时候咱们一起再来此一游,以兑现我点化你成仙的承诺。

  《游水西简郑明府》鉴赏:

  李白诗中云:“清湍鸣回溪,绿竹绕飞阁;何当一来游,幽客时憩泊”,描写了这一山寺佳境。杜牧将此佳境凝炼为“古木回岩楼阁风”,正抓住了水西寺的特点:横跨两山的建筑,用阁道相连,四周皆是苍翠的古树、绿竹,凌空的楼阁之中,山风习习。多么美妙的风光。

  何当一来游这首诗《游水西简郑明府》的`全诗解释是:李白一生坎坷蹭蹬,长期浪迹江湖,寄情山水。杜牧此时不但与李白的境遇相仿,而且心绪也有些相似。李白身临佳境曰“幽客时憩泊”;杜牧面对胜景曰“半醒半醉游三日”,都是想把政治上失意后的苦闷消释在可以令人忘忧的美景之中。三、四句合起来,可以看到这样的场面:在蒙蒙的雨雾中,山花盛开,红白相间,幽香扑鼻;似醉若醒的诗人,漫步在这一带有浓烈的自然野趣的景色之中,显得多么陶然自得。

  作者简介:

  (701~762)字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。李白诗歌以抒情为主。他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

相关文章

高中生经典摘抄段落

段落,汉语词语,拼音是,意思是指根据文章或事情的内容、阶段划分的相对独立的部分。下面是小编帮大家整理的高中生经典摘抄段落(精选70句),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。  1、纵使世态炎凉...
名著阅读2013-08-08
高中生经典摘抄段落

匡衡勤学翻译及原文

匡衡勤学,选自《西京杂记》《西京杂记》是古代汉族历史笔记小说集,其中的“西京”指的是西汉的首都长安。原二卷,今本作六卷。下面是小编为大家整理的匡衡勤学翻译及原文,欢迎阅读。  一、匡衡勤学原文:  匡...
名著阅读2016-09-06
匡衡勤学翻译及原文

《钢铁是怎样炼成的》的章节内容概括

陡痔窃跹冻傻摹肥撬樟骷夷峁爬滤固芈宸蛩够囊徊砍て∷担...
名著阅读2018-05-08
《钢铁是怎样炼成的》的章节内容概括

进士及第文言文赏析及答案

薛奎,字宿艺。进士及第,为隰州军事推官①。州民常聚博僧舍,一日,盗杀寺奴取财去,博者适至,血偶涴②衣,逻卒捕送州,考讯诬伏。奎独疑之,白③州缓其狱,后果得杀人者。徙仪州推官,尝部④丁夫运粮至盐州,会久...
名著阅读2016-07-09
进士及第文言文赏析及答案

金陵十二钗又副册

注明:曹雪芹在红楼梦中只写了晴雯和袭人的判词,如果您在其他地方看到所谓的判词,难免是他人创作不符合作者原意。 1、晴雯 宝玉房中大丫环。一生十分悲惨,她心比天高,却身为下贱。在晴雯斯扇一集中,她敢跟主...
名著阅读2019-07-05
金陵十二钗又副册

《诸葛亮传略》原文及翻译

文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。以下是小编整理的《诸葛亮传略》原文及翻译,欢迎阅读! 原文 亮少有逸群...
名著阅读2011-06-01
《诸葛亮传略》原文及翻译