不龟手之药原文及翻译

不龟手之药原文及翻译

  “物尽其用,人尽其才”,同样的东西所派用场不同,效益就会大不一样,对于人才的使用也是如此。不龟手之药是选自《庄子·内篇·逍遥游》,下面是小编整理的不龟手之药原文及翻译,欢迎阅读。

  【原文】

  惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。” 庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。”客得之,以说吴王。越有难 ,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫。

  【翻译】

  惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:“你实在是不善于利用大的东西。宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,祖祖辈辈以在水中漂洗棉絮为业。有人听说了,就请求用百金买他的药方。全家族的人集中在一起商议道:“我们世世代代漂洗棉絮,收入不过几金。现在卖药方一下子可以得到百金,就卖给他吧。那人得了药方,便用它去说服吴王。越国来侵犯吴国,吴王让他统帅军队。冬天和越军进行水战,把越军打得大败。吴王便将一块土地封赏给他。能不使手裂开的药是一样的,有的`人靠它得到封赏,而有的人却免不了漂洗棉絮的辛劳,就是因为用途不同。现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上,反而担忧它大得无处可容,可见你的心如蓬草一样屈曲不通啊!”

  【注释】

  1、不龟(jūn)手之药:同“皲”,指皮肤受冻开裂。

  2、善:善于,擅长。

  3、瓠(hù):葫芦。

  4、为:制做。

  5、呺然:空虚的样子。

  5、洴(píng)澼(pì):漂洗。 絖(kuàng):《说文》作纩,棉絮。

  6、谋:商量。

  7、说:shuì,游说(shuì),劝说,以言辞说服别人。

  8、难:入侵;敌对行为,指军事行动。

  9、使:派遣。

  10、将:率领(军队),名作动。

  11、有蓬之心:这里用于讽刺惠子思想狭隘固陋。

  12、异:差异。

  13、事:职业。

  14、鬻:卖。

  15、裂地:划一块地。

  16、请:要求。

  《不龟手之药》简介

  《不龟手之药》是选自《庄子·内篇·逍遥游》惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种①,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢②,则瓠落无所容。非不呺然大也③,吾为其无用而掊之。”庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖④(píngpìkuàng)为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰⑤:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻(yù)技百金,请与之。”客得之,以说吴王⑥。越有难⑦,吴王使⑧之将⑨。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心⑩也夫!惠子用“大瓠之种”的事例,意在讥讽庄子的学说大而无用。

  拓展:《不龟手之药》练习题及答案

  宋人有善为不①龟手之药者,世世以洴澼絖为事②。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之。”

  客得之,以说吴王。越有难③,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。

  能不龟手,一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。

  释疑:①不龟手之药:防治皮肤冻裂的药。龟:jūn,通“皲”,皮肤受冻开裂。②以洴澼洸为事:把在水中飘洗棉絮作为职业。③难:发难,入侵。这里指越国对吴国有军事行动。

  1.解释文中加粗的词语。

  (1)聚族而谋曰:( )

  (2)今一朝而鬻技百金:( )

  (3)客得之,以说吴王:( )

  (4)或以封:( )

  2.用现代汉语翻译画线句子

  冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。

  ____________________________________________________

  3.读完这则故事,你有什么启示呢?

  ____________________________________________________

  参考答案

  1.(1)谋:商量(2)鬻:卖(3)说:游说(4)或:有的人

  2.冬天和越军进行水战,把越军打得大败。吴王便划了一块土地封赏给他。

  3.答案示例:同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。对待事物,要更善于去发现这个事物最大的价值,从而完美地利用它。(意近即可)

相关文章

原谷谏父文言文翻译

上学的时候,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?现在我们一般将古文称为文言文。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是小编为大家收集的原谷谏父文言文翻译,希望能够帮助到大家。原文:原谷有祖,年老,谷父母厌...
名著阅读2011-06-02
原谷谏父文言文翻译

张爱玲小说《爱》全文

栋肥钦虐岽醋鞯纳⑽摹8蒙⑽慕彩隽艘桓雠酉氲却约旱陌椋从旨复稳乇蛔舯夜适隆U飧龉适率钦娴模钦虐嵩谟牒汲尚禄槭保苑浇财鸬摹R韵率切”嗑恼淼恼虐嵝∷怠栋啡模M芄话...
名著阅读2018-02-09
张爱玲小说《爱》全文

红楼梦的语录

这里素日有个小书房,内曾挂着一轴美人,极画的得神。今日这般热闹,想那里自然无人,那美人也自然是寂寞的,须得我去望慰他一回。下面是小编为大家整理的红楼梦的语录39句,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要...
名著阅读2017-03-02
红楼梦的语录

海宁观潮时间及路线

引导语:海宁潮是一个壮观无比的自然动态奇观,其和雷州换鼓、广德埋藏、登州海市一起合称为天下四绝。大诗人苏轼也曾写过一首诗叫做《观潮》,今年的观潮时间及路线,你知道吗? 2016年海宁观潮时间: 1、观...
名著阅读2015-03-09
海宁观潮时间及路线

吏部侍郎李林甫原文及译文赏析

吏部侍郎李林甫,柔佞多狡数,深结宦官及妃嫔家,伺候上动静,无不知之,由是每奏对,常称旨,上悦之。时武惠妃宠幸倾后宫,生寿王清,诸子莫得为比,太子渐疏...
名著阅读2019-07-09
吏部侍郎李林甫原文及译文赏析

《被抹掉的奠基人》阅读练习及答案

朱启钤:“被抹掉的奠基人” 林天宏 ①2006年6月13日下午,一场大雨过后,正阳门箭楼被带着水雾的脚手架包裹的严严实实。北京旧城中轴线上的这座标志性建筑,正经历着新中国成立后规模最大的一次修缮。 ②...
名著阅读2018-04-03
《被抹掉的奠基人》阅读练习及答案