雨霖玲原文及翻译

雨霖玲原文及翻译

  雨霖玲是宋代诗人柳永的一首诗作,下面请看小编带来的雨霖玲原文及翻译!欢迎大家阅读!

  雨霖玲原文及翻译

  雨霖铃·寒蝉凄切

  宋代:柳永

  寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

  多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)

  译文

  秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

  自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的`残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

  注释

  ①长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。

  ②凄切:凄凉急促。

  ③骤雨:急猛的阵雨。

  ④都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。

  ⑤帐饮:在郊外设帐饯行。

  ⑥无绪:没有情绪。

  ⑦兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟(南朝梁任昉《述异记》。这里用做对船的美称。

  ⑧凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。

  ⑨去去:重复“去”字,表示行程遥远。

  ⑩暮霭:傍晚的云雾。沈沈:即“沉沉”,深厚的样子。楚天:指南方楚地的天空。

  暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。

  今宵:今夜。

  经年:年复一年。

  纵:即使。风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。情:一作“流”。

  更:一作“待”

相关文章

黄帝内经白话文:至真要大论

黄帝内经中的至真要大论主要传达了什么意思呢?主要讲了什么呢? 黄帝问道:五运相互交 和主岁,太过不及交 替为用,我已经知道了。六气分治一年中,主管司天在泉,其气来时是怎样的?岐伯再拜而回答说:问的多麽...
名著阅读2017-08-02
黄帝内经白话文:至真要大论

《红楼梦》贾母人物性格分析

导语:红楼中,贾母是贾府中身份地位最高的一个人。她的本家是当地的大家族史家,作为史家的小姐,贾母一生都想尽了各种荣华。她的丈夫是贾代善,一共有两个儿子和一个女儿。 下面是yjbys小编整理的这部名著的...
名著阅读2015-04-08
《红楼梦》贾母人物性格分析

大象交友记童话

有一天,大象觉得自己很孤单,就决定出去找朋友。他来到松鼠楼下,松鼠撑着一把“伞”从楼上飞了下来。可是松鼠一听到大象要和他交朋友,他连忙拒绝:“你这个大象又笨又重,我才不要和你交朋友,和你交朋友会倒霉一...
名著阅读2011-01-01
大象交友记童话

《诗经·邶风·静女》赏析

妒肥俏夜钤绲囊徊渴枳芗T谖夜难飞险加蟹浅V匾牡匚弧6匀死辔拿鞯慕头⒄共酥匾钤兜挠跋臁J亲魑拇笪拿鞴殴闹谢褡宥允澜缥难У奈按蠊毕字弧O旅媸切”嗾淼摹妒ぺ纭ぞ才...
名著阅读2013-04-05
《诗经·邶风·静女》赏析

杜甫的《春夜喜雨》赏析

洞阂瓜灿辍反耸擞媚馊耸址ǎ约蟮南苍弥橄钢碌孛杌媪舜河甑奶氐愫统啥家褂甑木跋螅惹榈刳└枇死吹眉笆薄⒆倘笸蛭锏拇河辍O旅嫘”喔蠹掖炊鸥Φ摹洞阂瓜灿辍飞臀觥OM芄话锏酱蠹摇! 《鸥Φ摹洞阂瓜...
名著阅读2019-08-07
杜甫的《春夜喜雨》赏析

乐琴书以消忧翻译

导语:《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。而悦亲戚之情话,乐琴书以消忧则是出自其中,接下来,我们一起来看看它的翻译吧! 归去来兮辞·并序 余家贫,耕植不...
名著阅读2019-03-07
乐琴书以消忧翻译