《鲁肃过蒙屯下》原文及翻译

《鲁肃过蒙屯下》原文及翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章。接下来小编为你带来《鲁肃过蒙屯下》原文及翻译,希望对你有帮助。

  原文

  鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:"吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。"遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:"君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?"肃造次应曰:"临时施宜。"蒙曰:"今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计安可不豫定?"因为肃画五策。肃于是越席就之,拊其背曰:"吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。"遂拜蒙母,结友而别。时蒙与成当、宋定、徐顾屯次比近,三将死,子弟幼弱,权悉以兵并蒙。蒙固辞,陈启顾等皆勤劳国事,子弟虽小,不可废也。书三上,权乃听。蒙于是又为择师,使辅导之,其操心率如此。

  翻译

  鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,到达吕蒙所在的屯下。鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视。有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访吕蒙。”(鲁肃)就去拜访吕蒙。酒过三巡,吕蒙问鲁肃:“您受到重任,与蜀汉的关羽作为邻居,您将用什么办法来防止不测的发生?”鲁肃轻率地回答:“事已至此怎么合适就怎么办吧。”吕蒙说:“现在长江东西双方(指西蜀和东吴)虽然看上去很和睦,像一家人一样,而关羽实际上是像熊虎一样有野心的人,怎么能不事先预订好应急方案呢?”吕蒙于是为鲁肃筹划了五个应急方案,鲁肃就站起来离开自己的坐席,靠近吕蒙拍着吕蒙的背说:“吕子明啊,我不知道您的才干,谋略竟然已经达到了这样的`高度。”鲁肃就拜望了吕蒙的母亲,与吕蒙结交为挚友后分别。当时吕蒙屯军与成当、宋定、徐顾非常的靠近。这三位将军战死后,吕蒙们的儿子都还很小。孙权想把这三人的军兵,全都给吕蒙。可是吕蒙坚决的辞让,说这三位将军勤劳国事,为国家战死,国家还是不应该为了暂时的利益而忘记这些孤儿。接连上书多次,孙权才同意这一做法。吕蒙又找到了几位老师,让吕蒙们辅导这些孩子,吕蒙对国家、朋友的操心大概都是这个样子。

  注释:

  之:动词,到。

  过:到,到达。

  意:心思。

  轻:轻视,藐视。

  故意:原来的想法;故:原来,以前。

  宜:应当。

  诣:拜访。

  虞(yú):意料,预料。

  造次:鲁莽,轻率,大意。

  拊(fǔ):抚摸。

  拜:拜望,拜见。

  比近:靠近。

  就: 接近。

  悉: 全,都。

  率:大概,大略。

  固:坚决地。

  日显:日益显赫。

  或:有的人。

  说:告诉。

相关文章

你在伞里吗白丽娜阅读附答案

阅读《你在伞里吗》,回答问题。 ①雨渐渐大起来。后座上的女儿,小脸紧贴着我的后背,右手穿过我的胳肢窝,擎着她那把橘红的小...
名著阅读2013-05-03
你在伞里吗白丽娜阅读附答案

安徒生童话短篇

栋餐缴啊肥堑ぢ笞骷野餐缴醋鞯耐凹F渲薪衔琶墓适掠校骸缎∪擞恪贰ⅰ冻笮⊙肌贰ⅰ堵艋鸩竦男∨ⅰ贰ⅰ赌粗腹媚铩返取! “餐缴岸唐...
名著阅读2019-06-01
安徒生童话短篇

《论语十二章》的原文及翻译

堵塾锸隆芬环矫娌隽搜坝Ω糜星楹醚У奶群颓谘Ш梦省⑹凳虑笫堑木瘢涣硪环矫娌隽宋鹿手隆⒀冀岷稀⒀б灾掠玫难胺椒ǎ院笫赖慕逃砺塾跋旒蟆=酉吕葱”嗨鸭恕堵塾锸隆返脑募胺耄...
名著阅读2016-03-03
《论语十二章》的原文及翻译

国庆儿童画

一年又一年,我们祖国历尽了千辛万苦走过了67个年头。下面的儿童画也是满满的爱国情。 我们在星光灿烂下倾听时代的钟声,我们在漫漫长夜中等待黎明的曙光,多少次,我们心潮难平,多少次,我们辗转难眠,多少次,...
名著阅读2013-07-09
国庆儿童画

浅谈对美术鉴赏的认识论文

无论在学习或是工作中,大家都经常看到论文的身影吧,论文是我们对某个问题进行深入研究的文章。相信写论文是一个让许多人都头痛的问题,下面是小编为大家整理的浅谈对美术鉴赏的认识论文,供大家参考借鉴,希望可以...
名著阅读2016-03-01
浅谈对美术鉴赏的认识论文

舌战群儒时文言文阅读训练及答案

阅读文段,回答问题。 孔明听罢,哑然而笑曰:“鹏飞万里,其志岂群鸟能识哉?譬如人染沉疴,当先用糜粥以饮之,和药以服之,待其腑脏调和,形体渐安,然后用肉食以补之,猛药以治之,则病根尽去,人得全生也。若不...
名著阅读2018-04-09
舌战群儒时文言文阅读训练及答案