普希金《致大海》的原文及赏析
关于普希金《致大海》的原文及赏析
《致大海》是俄国浪漫主义诗人普希金的一首政治抒情诗,下面是小编整理的关于普希金《致大海》的原文及赏析,欢迎大家阅读。
【原文】
再见吧,自由奔放的大海!
这是你最后一次在我的眼前,
翻滚着蔚蓝色的波浪,
和闪耀着娇美的容光。
好像是朋友忧郁的怨诉,
好像是他在临别时的呼唤,
我最后一次在倾听
你悲哀的喧响,你召唤的喧响。
你是我心灵的愿望之所在呀!
我时常沿着你的岸旁,
一个人静悄悄地,茫然地徘徊,
还因为那个隐秘的愿望而苦恼心伤!
我多么热爱你的回音,
热爱你阴沉的声调,你的深渊的音响,
还有那黄昏时分的寂静,
和那反复无常的激情!
渔夫们的温顺的风帆,
靠了你的任性的保护,
在波涛之间勇敢地飞航;
但当你汹涌起来而无法控制时,
大群的船只就会覆亡。
我曾想永远地离开
你这寂寞和静止不动的海岸,
怀着狂欢之情祝贺你,
并任我的诗歌顺着你的波涛奔向远方,
但是我却未能如愿以偿!
你等待着,你召唤着……而我却被束缚住;
我的心灵的挣扎完全归于枉然:
我被一种强烈的热情所魅惑,
使我留在你的岸旁……
有什么好怜惜呢?现在哪儿
才是我要奔向的无忧无虑的路径?
在你的荒漠之中,有一样东西
它曾使我的心灵为之震惊。
那是一处峭岩,一座光荣的坟墓……
在那儿,沉浸在寒冷的睡梦中的,
是一些威严的回忆;
拿破仑就在那儿消亡。
在那儿,他长眠在苦难之中。
而紧跟他之后,正像风暴的喧响一样,
另一个天才,又飞离我们而去,
他是我们思想上的另一个君主。
为自由之神所悲泣着的歌者消失了,
他把自己的桂冠留在世上。
阴恶的天气喧腾起来吧,激荡起来吧:
哦,大海呀,是他曾经将你歌唱。
你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成长:
正像你一样,他威严、深远而深沉,
正像你一样,什么都不能使他屈服投降。
世界空虚了,大海呀,
你现在要把我带到什么地方?
人们的命运到处都是一样:
凡是有着幸福的地方,那儿早就有人在守卫:
或许是开明的贤者,或许是暴虐的君王。
哦,再见吧,大海!
我永远不会忘记你庄严的容光,
我将长久地,长久地
倾听你在黄昏时分的轰响。
我整个心灵充满了你,
我要把你的峭岩,你的海湾,
你的闪光,你的阴影,还有絮语的波浪,
带进森林,带到那静寂的荒漠之乡。
【赏析】
《致大海》是一曲对大海的庄严颂歌,是对人生命运的深沉感叹,也是对自一由的热情礼赞。1824年写于高加索,诗人第二次流放之前。
全诗共十五节,大致可分为三个部分。第一部分为第一、二节,写诗人向大海告别。在诗人看来,大海以它的自一由奔放展示它的美,以它的自一由奔放向世人召唤。大海与诗人共有的自一由奔放的精神,使诗人与大海在感情上紧紧相联。第二部分为第三节到第十三节,写大海引发的诗人的联想,表达诗人对自一由的渴望。第三节到第七节写诗人向大海吐露自己要逃往海外、追求自一由的隐秘的愿望,也表达诗人对失去自一由的懊丧,为逃往海外的夙愿难以实现而愁苦满怀。第八节到第十三节写诗人对拿破仑和拜伦的追念,他们与作者精神相通,也与大海的精神相通,在这里,诗人深感前途渺茫,壮志难酬,哀叹了人们的不幸命运。最后两节写诗人绝不忘记大海的誓言,诗人决心将大海的精神作为激励自己的动力,为自一由奋斗不息。这首诗赞美了自一由奔放的大海,抒发诗人对自一由的渴望和苦闷,表现诗人在残酷专制下的崇高的自一由精神。
南高加索优美的自然景色,哥萨克的风土人情,激发起诗人的浪漫主义诗情。尤其是那壮阔湛蓝的大海,更使诗人流连忘返。临别前夕,诗人登上高加索海边的岩石,面对波涛汹涌的大海,想起自己坎坷的经历,想起人们到处忍受着同样的命运,想起葬身于大海的英雄……怀古伤今,思绪起伏,他的心像大海一样深沉、激荡,情不自禁地写下了这首诗篇。
诗人与大海相遇,他胸中涌动着海一样的澎湃。诗人把岛、岩石想象成凝固的浪峰,已是诗人改变的自然,接着,诗人由观照映海,到由海反观,最后与海合一了。这一瞬间,海是诗人向远方的延伸,是海向俄罗斯土地的延伸,这就是作者创作这首诗的思维流程。
诗人赞叹大海的壮美:黄昏寂静时,大海温顺、宁静,闪耀着蔚蓝的波涛和“娇美的容光”,仿佛在“哭诉”着心头的哀愁;波涛汹涌时,大海喧腾、激荡、傲岸不羁,仿佛又在召唤着诗人冲破牢笼,奔向自一由的远方……诗人热爱大海:大海有广阔的'襟怀,惊人的威力,壮丽的景色。诗人也羡慕大海:大海的自一由奔放,勾起了他失去自一由的懊丧,在变相的流放中,他感到像“囚徒”一样。诗人更依恋大海:大海使他缅怀起举世震惊的英雄。显赫一时的拿破仑只能在荒凉的海波上安息;普希金最钦佩的诗人拜伦,虽然天才卓绝,雄心勃勃,渡海远征,但终为他祖国所不容,客死于希腊。普希金空有抱负不得施展,拿破仑和拜伦的不幸结局自然增添了他前程渺茫、壮志难酬的悲哀。这正是诗人把大海说成“悲哀的喧响”“召唤的喧响”,是他“心灵的愿望之所在”的原因。
这首诗气势豪放、意境雄浑、思想深沉,是诗人作品中广为传诵的名篇。它以大海作为自一由精神的象征,表达了诗人与大海相通的自一由精神。诗人借大海自一由奔放的壮美形象,生发联想,尽情抒怀,表达了渴求自一由的愿望。一位前苏联诗人曾说过:
“从那时起,凡是在海岸上徘徊的人,
在那浅浅的小船和空旷的黄沙之间,
借着心、目光和耳朵他会听到,
普希金诗句像金屑那样洋洋洒洒……”
【作者简介】
普希金(1799—1837年),19世纪俄罗斯的伟大诗人。在俄罗斯文学中,他是积极浪漫主义的开创者,也是批判现实主义文学的奠基人。普希金坚定地站在十二月党人一边,反对专制农奴制度,热爱、追求自由,因此遭到沙皇政府的迫害。普希金写了不少形式多样、题材广泛的作品,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》是他的代表作。普希金对俄罗斯文学的发展有很大的影响,被高尔基誉为“俄国文学之始祖”。 他诸体皆擅,创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范。
人物经历
1799年6月6日(俄历5月26日),出生于莫斯科一个贵族地主家庭。
1807年,开始用法文模仿写作诗歌和小剧本。
1811年6月,随伯父去彼得堡,考入设在彼得堡近郊的、专为贵族子弟开办的皇村学校;10月19日,皇村学校开学,在皇村,开始在同学中流传的手抄刊物上发表诗作。
1812年,俄法1812年战争爆发,经常与近卫军团里的一些青年军官接触,接受了自由思想,他的爱国热情和崇尚自由的精神也渐渐觉醒。
1814年7月,诗歌《致诗友》发表在《欧洲通报》上,这是他第一次在杂志,上发表作品。
1816年,加入代表当时进步文学倾向的“阿尔扎马斯社”,反对保守和复古的“俄罗斯语言爱好者座谈会”。
1817年3月,出版了第一本诗集《亚历山大·普希金诗集》;6月,从皇村学校毕业,获得十品文官之衔,被派往外交部供职;7月,第一次到父母的领地普斯科夫省米哈依洛夫斯克村,并完成诗篇《自由颂》,此诗以手抄本的形式在青年中流传,造成一定影响。
1818年,完成诗歌《致恰达耶夫》,抒发了自己反对沙皇暴政、渴求自由的思想。
1819年,加入上流社会的沙龙;7月,在米哈依洛夫斯克村写出诗歌《乡村》,开始触及底层生活,暴露农奴制度的残酷,表达人道思想。
1820年3月,完成第一部长诗《鲁斯兰和柳德米拉》,引起文坛关注,但是因为《自由颂》《致恰达耶夫》等诗的传抄,遭到传讯;5月,被沙皇亚历山大一世放逐到南俄,结识了英左夫将军和尼·尼·拉耶夫斯基将军一家;5月—7月,随拉耶夫斯基将军一家游历高加索山区、顿河草原和克里米亚等地,搜集创作素材;9月,继续在南方游历,并完成《白昼的巨星已经黯淡》等“仿拜伦”的浪漫主义哀诗。
1821年,完成短诗《致奥维德》、长诗《高加索的俘虏》,其中,《高加索的俘虏》的浪漫主义风格成为后来很长时期内俄国浪漫主义长诗的范例。
1822年,完成长诗《强盗兄弟》、短诗《英明的奥列格之歌》《囚徒》。
1823年5月28日,完成长篇诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》一、二章;同年,完成长诗《巴赫切萨拉伊的泪泉》、短诗《我是荒野上自由的播种者》《生命的驿车》《波涛里,是谁阻止你的奔泻》;7月,调往敖德萨,在总督沃龙佐夫的监视下供职。
1824年7月,因为沃龙佐夫的密告,彼得堡下令将普希金押至普斯科夫省米哈依洛夫斯克村,由地方当局和教会监管;10月,完成长诗《茨冈》《叶甫盖尼·奥涅金》第三章。
1825年,完成短诗《假如生活欺骗了你》《十月十九日》《冬天的晚上》;11月,完成历史悲剧《鲍里斯·戈都诺夫》;12月,完成长诗《努林伯爵》。
1826年9月,完成《叶甫盖尼·奥涅金》第五、第六章;同月,完成短诗《在自己祖国的蓝天》《斯金卡·拉辛之歌》《承认》。
1827年,完成诗歌《致西伯利亚的囚徒》《夜莺和玫瑰》《阿里翁》《1827年10月19日》,并补写了《叶甫盖尼·奥涅金》第六章。
1828年,完成长诗《波尔塔瓦》与《叶甫盖尼·奥涅金》。
1829年,完成短诗《夜幕笼罩着格鲁吉亚山冈》《给一位卡尔梅克女郎》《顿河》《高加索》。
1830年春天,参加杰尔维格主持的在彼得堡出版的《文学报》的编辑工作;8月,完成小悲剧《吝啬骑士》《莫扎特和沙莱里》《石雕客人》《鼠疫流行时的宴会》、长诗《科隆纳一人家》、童话《神父和长工巴尔达的故事》《母熊的故事》《叶甫盖尼·奥涅金》第八章。
1831年,完成童话《萨尔坦皇帝》、小说《罗斯拉甫列夫》以及诗歌《给诽谤俄罗斯的人们》《波尔金诺周年纪念》《回声》。
1833年10月,完成长诗《青铜骑士》、童话《渔夫和金鱼的故事》《死公主的故事》、短诗《秋(断章)》、中篇小说《黑桃皇后》;12月30日,被尼古拉一世任命为宫中低级侍从。
1834年,完成童话《金鸡的故事》。
1835年,完成小说《埃及之夜》、小悲剧《骑士时代的几个场景》、特写《1829年远征期间埃尔祖鲁姆旅行记》。
1836年4月,主编的《现代人》第一期出版;10月,完成小说《上尉的女儿》;11月,写作诗歌《我为自己建立一座非人工的纪念碑》。
1837年2月7日,向丹特士提出决斗;2月8日(俄历1月27日)傍晚4—5时之间,在决斗中,遭到丹特士致命的一枪;2月10日(俄历1月29日)午后2时45分,因伤势过重逝世;2月16日0时许,遗体被送往普斯科夫圣山(今普希金山);2月18日,遗体在圣山修道院安葬。
个人生活
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金的父亲谢·李·普希金爱好文学,能用俄、法文写诗;母亲纳·奥·普希金娜受过良好教育,是阿·彼·汉尼拔的孙女,她于1836年3月29日去世;奶娘阿琳娜·罗季奥诺夫娜熟知俄罗斯民间风习和古老的故事传说。亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金年轻时风流倜傥、才华横溢,所以与娜·尼·冈察洛娃相遇后一见钟情,坠入爱河。1831年2月18日,两人结婚。但后来,沙皇禁卫军军官、法国籍纨绔子弟丹特斯在一次舞会上偶然结识冈察洛娃,对她展开猛烈的追求。亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金对此十分气愤,与丹特斯决斗,也因此负伤而死。