象传下·归妹原文及翻译参考

象传下·归妹原文及翻译参考

  象传下·归妹原文及翻译

  象传下·归妹

  作者:佚名

  泽上有雷,归妹;君子以永终知敝。

  归妹以娣,以恒也。跛能履吉,相承也。利幽人之贞,未变常也。归妹以须,未当也。愆期之志,有待而行也。帝乙归妹,不如其娣之袂良也。其位在中,以贵行也。上六无实,承虚筐也。

  译文

  作者:佚名

  《归妹卦》的卦象是兑(泽)下震(雷)上,兑又代表少女,震又代表长男为嫁出少女之表象;君子应当永远使夫妇和谐,白头偕老,防止夫妇关系被破坏。

  “嫁出的少女作为偏房”,这是婚嫁中的正常情况;“好像跛脚而奋力向前行走”,说明能以偏房侧室的`地位辅佐和照顾丈夫,必获吉祥。“幽居之人利于守正”,这是因为能遵守恒常的规则。“妹妹想冒充姐姐的地位嫁为正室”,这是不正当的。错过出嫁的时机,是为等待更好的时机到来再嫁。“帝乙嫁出少女,正房的服饰,反不如偏房的服饰艳丽华美”;说明虽身居中位,十分尊贵,却能保持勤俭谦虚的美德。《归妹卦》的第六位(上六)空虚无实,好比手持空空的篮筐。

相关文章

陈情表原文及解释

冻虑楸怼肥侨浇逼谖难Ъ依蠲苄锤涞鄣淖嗾隆N恼麓幼约河啄甑牟恍以庥鲂雌穑得髯约河胱婺赶嘁牢奶厥飧星椋鹗鲎婺父в约旱拇蠖鳎约白约河Ω帽ㄑ婺傅拇笠澹韵率切”辔蠹艺淼某虑楸碓募...
名著阅读2018-01-09
陈情表原文及解释

《浣溪沙》全词翻译赏析

赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编整理...
名著阅读2014-05-04
《浣溪沙》全词翻译赏析

鱼我所欲也中考复习题

以下yjbys文学网小编为大家带来了鱼我所欲也中考复习题,语文就是要多练多写,才会熟悉熟练,大家要好好复习哟! 1、简要概括第二段中阐述的观点。 答:人不能为了获取高官厚禄而舍弃礼义。 2、本文运用比...
名著阅读2019-09-04
鱼我所欲也中考复习题

纥干狐尾原文注释启示及翻译

并州有人姓纥干,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,遂缀与衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂密持斧,欲斫之。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀仗逐之。纥干叩头谢:...
名著阅读2015-05-06
纥干狐尾原文注释启示及翻译

《论语》名句及译文

名句解析 1.学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎 【译】 孔子说:“学习并且不断温习,不也很愉快吗?远方来了朋友,不也很快乐吗?人家不了解我,我也不怨恨,不也是君子...
名著阅读2017-04-07
《论语》名句及译文

论蔬食之美原文及翻译

中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面是小编带来的是论蔬食之美原文及翻译,希望对您有帮助。 原文: 论蔬食之美者,曰清,曰洁,曰芳馥,曰松脆而已矣。不知其至美所在,能居肉食之上者,只在一...
名著阅读2014-09-04
论蔬食之美原文及翻译