《季氏将伐颛臾》的原文和译文

《季氏将伐颛臾》的原文和译文

  【原文】

  季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”

  冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。丘也闻:有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之,既来之,则安之。今由与求也相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也,而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

  【译文】

  季氏将要攻打附庸国颇臾。冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力。”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的'藩属,为什么要去攻打它呢?”冉有说:“那个季孙要这么千,我们两人都不想呢。”孔子说:“冉求!贤人周任有句话说:‘能够施展自己的力量就任职;如果不行,就该辞职。’比如瞎子遇到危险,不去扶持;将要摔倒了,不去搀扶,那又何必用助手呢?况且你的话错了。老虎犀牛从栅栏里逃了出来,龟壳美玉在匣子里毁坏了,这应责备谁呢?”

  冉有说:“颛臾,城墙坚固,而且离季孙的采邑费地很近。现在不把它占领,日后一定会给子孙留下祸害。”孔子说:“冉求!君子讨厌那种避而不说自己贪心却一定另找藉口的态度。我听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。若是财富平均,便没有贫穷;和平相处,便不会人少;安定,便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,便发扬文治教化招致他们。他们来了,就得使他们安心。如今仲由和冉求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能用文治教化招致;国家支离破碎,却不能保全;反而想在国境以内使用武力。我恐怕季孙的忧愁不在颛臾,却在萧墙里面。”

相关文章

《梦游天姥吟留别》翻译

睹斡翁炖岩髁舯稹肥翘拼笫死畎椎氖鳌U馐且皇准敲问彩且皇子蜗墒4耸约敲挝桑阈戳硕怨饷鳌⒆杂傻目是螅院诎迪质档牟宦硐至嗣锸尤ü蟆⒉槐安磺呐涯婢瘛R韵率切”辔蠹沂占摹睹斡翁炖...
名著阅读2014-01-04
《梦游天姥吟留别》翻译

骆驼祥子章节小概括

导语:《骆驼祥子》是一部长篇小说,为了方便大家对小说各章节的快速了解和查询,这里小编为大家整理了小说每个章节的小概括,欢迎大家阅读!  第一章:祥子生长在乡间,失去了父母和几亩薄田,十八岁时进城来拉车...
名著阅读2016-01-05
骆驼祥子章节小概括

邹忌讽齐王纳谏原文赏析及翻译

在我们平凡无奇的学生时代,大家一定都接触过文言文吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编收集整理的邹忌讽齐王纳谏原文赏析及翻译,...
名著阅读2019-04-09
邹忌讽齐王纳谏原文赏析及翻译

沁园春雪拼音汉字注音版

肚咴按骸ぱ肥俏薏准陡锩颐蠖醋鞯囊皇状省8么噬掀栊幢惫忱龅难┚埃莺崆蚶铮故玖舜笃蹴纭⒖醮锖缆醯囊饩常惴⒘舜嗜硕宰婀忱龊由降娜劝O缕槁凼闱椋氐闫缆劾啡宋铮杷痰贝⑿郏...
名著阅读2012-06-04
沁园春雪拼音汉字注音版

螳螂捕蝉原文及翻译

螳螂捕蝉指人目光短浅,没有远见,只想着眼前的利益。下面是小编整理的螳螂捕蝉原文及翻译,希望对你有所帮助! 原文 《螳螂捕蝉》 园中有树,其上有蝉①,蝉高居、悲鸣②、饮露,不知螳螂③在其后也。螳螂委身④...
名著阅读2011-02-03
螳螂捕蝉原文及翻译

童话王国三年级作文

在平时的学习、工作或生活中,大家都尝试过写作文吧,作文可分为小学作文、中学作文、大学作文(论文)。那么你有了解过作文吗?以下是小编为大家收集的童话王国三年级作文(精选18篇),希望对大家有所帮助。  ...
名著阅读2019-02-09
童话王国三年级作文