送魏万之京原文及赏析

送魏万之京原文及赏析

  送魏万之京

  朝代:唐代

  作者:李颀

  原文:

  朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。

  鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。

  关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(色 一作:曙)

  莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

  译文

  清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。潼关晨曦催促寒气临近京城,京城深秋捣衣声到晚上更多。请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。

  注释

  ⑴魏万:又名颢。上元(唐高宗年号,674—676)初进士。曾隐居王屋山,自号王屋山人。⑵游子:指魏万。离歌:离别的歌。⑶初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。⑷“鸿雁”二句:设想魏万在途中的寂寞心情。客中:即作客途中。⑸关城:指潼关。树色:有的.版本作“曙色”,黎明前的天色。催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。⑹御苑:皇宫的庭苑。这里借指京城。砧声:捣衣声。向晚多:愈接近傍晚愈多。⑺“莫见”句:勉励魏万及时努力,不要虚度年华。蹉跎:此指虚度年华。说文新附:“蹉跎,失时也。”

  赏析:

  这是一首送别友人的诗。魏万后改名魏颢。他曾求仙学道,隐居王屋山。公元754年(天宝十三载),因慕李白名,南下到吴、越一带访寻,最后在广陵与李白相遇,计程不下三千里。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子。临别时,还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。魏万是比李颀晚一辈的诗人,然而两人像是情意十分密切的“忘年交”。李颀晚年家居颍阳而常到洛阳,此诗可能就写于作者晚年在洛阳时。

相关文章

红楼梦秦可卿的人物形象分析

红楼梦秦可卿的判词是:“情天情海幻情身,情既相逢必主淫。谩言不肖皆荣出,造衅开端实在宁。”以下是小编为大家整理的红楼梦秦可卿的人物形象分析,希望能帮到大家。  秦可卿这个人,在《红楼梦》中是一个十分特...
名著阅读2015-07-04
红楼梦秦可卿的人物形象分析

幽窗小记全文译文

导语:《幽窗小记》的作者是明·陈眉公,里面最著名的一句是“宠辱不惊,看庭前花开花落。下面小编为你整理的幽窗小记全文译文,希望对你有所帮助!  幽窗小记全文译文  一、安得一服清凉散,人人解醒  醒食中...
名著阅读2011-02-07
幽窗小记全文译文

弟子规读后感30字。

弟子规原名〈训蒙文〉,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作。其内容采用《论语》学而篇第六条:弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。的文义以三字一句,两句一韵编纂而成,分为五个部份加以...
名著阅读2015-04-01
弟子规读后感30字。

杨一清传原文及翻译

杨一清,字应宁。少年时就能写文章,凭借奇童的身份被举荐为翰林秀才。下面是小编收集整理的杨一清传原文及翻译,希望对你有所帮助! 杨一清传 杨一清,字应宁。少能文,以奇童荐为翰林秀才。年十四举乡试,登成化...
名著阅读2019-06-03
杨一清传原文及翻译

《六祖坛经》文献考察

壹、综合类的工具书: 一、《佛光大辞典》: 1.《佛光大辞典》第二册,页1286~1290,参照《六祖坛经》及“六祖”之名条?(全一卷。全称六祖大师法宝坛经。又称法宝坛经、坛经。六祖慧能述,法海集,元...
名著阅读2019-02-06
《六祖坛经》文献考察

翻译奇人许渊冲原文

许渊冲,北京大学教授,翻译家。被誉为“诗译英法唯一人”,1999年被提名为诺贝尔奖候选人。2010年,中国翻译协会授予他“翻译文化终身成就奖”。2014年8月2日荣获国际译联最高荣誉“北极光奖”,系首...
名著阅读2015-06-02
翻译奇人许渊冲原文