渔家傲的原文翻译与赏析

渔家傲的原文翻译与赏析

  渔家傲

  塞下秋来风景异, 边境上秋天一来风景全异,

  衡阳雁去无留意, 向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。

  四面边声连角起。 从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。

  千嶂里, 重重叠叠的山峰里,

  长烟落日孤城闭。 长烟直上落日斜照孤城紧闭。

  浊酒一杯家万里, 喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,

  燕然未勒归无计, 可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。

  羌管悠悠霜满地。 羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。

  人不寐, 征人不能入寐,

  将军白发征夫泪。 将军头发花白,战士洒下眼泪。

  主旨:此诗抒发了将士们有家难回、壮志难酬、思乡忧国的情怀。

  一、范仲淹:北宋著名的政治家,文学家。著有《范文正公集》。

  二、延伸:在每一个朝代,都有爱国的将士戍守边关的动人事迹,都有仁人志士渴望杀敌报国的雄心壮志。请大家回顾曾经学过的.有关诗歌背诵其中描写边塞风光和将士心情的诗句。

  边塞风光:1、 李贺:《雁门太守行》:“角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫”。

  2、 王维:《使至塞上》:“大漠孤烟直,长河落日圆”。

  3、 岑参:《白雪歌送武判官归京》“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”。

  将士心情:4、 王昌龄:《从军行》 “青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”。《出 塞》 “秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马渡阴山。”

  5、 陆游:《十一月四日风雨大作》“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”

  全文

  该词是范仲淹驻守西北边防时所作。词的上阕写边塞秋色,下阕写思乡之情,笔力雄健,感情沉郁。

  这首诗抒写了诗人辞官告别寓居多年的京城、回归故里时的复杂心情:既有卸甲归田的惆怅,也有回归的喜悦,更有继续忠心报国服务乡民的信念。

  词的上片写景,以"异"字统领以下背景:雁去、边声、 长烟 、落日、 孤城,既渲染了西北边地的荒漠,又暗示出将士们的思乡之情。

  词的下片抒情,将军白发征发泪”一句诗就强烈抒发出将士们壮志难酬的感慨和思乡忧国的情怀。

  塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

  词中“异”景异在哪里?

  “异”:①塞下天气的极度寒冷如“衡阳雁去无留意”。

  ②塞下奇异的声音如“四面边声连角起”。

  ③战事紧张,戒备森严如“长烟落日孤城闭”。表达了词人是思乡之情。

  全词的上片写景,“异”一字统领下文景物的描写,渲染了边境环境孤寂荒凉的特点。

  四面边声连角起。

  本词中“四面边声连角起”“羌管悠悠”的塞下之声让你联想到什么?

  边塞之声让我们联想到边塞的荒凉、战事吃紧的肃杀以及入夜后悠悠羌管声中流露出的乡恋之情、归心似箭的感伤之意。

  千嶂里,长烟落日孤城闭。

  “千嶂里,长烟落日孤城闭”,写出了塞外怎样的景致?试加亦描述。

  群山连绵,炊烟袅袅,夕阳西下,一座孤城,表现了边塞的悲凉。

  ●人不寐,将军白发征夫泪

  ▲ “人不寐,将军白发征夫泪”这一句的意思是什么?表达了作者怎样的情感?

  此时此刻,驻守在边关重镇、满怀乡愁的将士们个个难以入睡,将军整日操劳,白发染白了双鬓;久征在外的士兵们艰苦异常,止不住悄悄地流泪。抒发了将士们壮志难酬、思乡忧国的情怀。雄浑沉郁,苍凉悲壮。

相关文章

张爱玲《金锁记》赏析

督鹚恰分饕栊匆桓鲂∩倘思彝コ錾淼呐硬芷咔傻男牧楸淝ɡ獭O旅媸切”嗑恼淼恼虐帷督鹚恰飞臀觯队蠹曳窒怼! ∩臀觥  督鹚恰肥钦虐嶙钪匾拇碜髦唬玫叫矶嗯兰业脑抻道紫壬...
名著阅读2017-07-05
张爱玲《金锁记》赏析

《李氏之鸠》阅读及答案

《李氏之鸠①》 李氏有一鸠,能为人言,过于鹦鹉,甚慧,养之数年矣。日则飞翔于廊楹帘幕间,不远去,夕宿于笼,以避狸鼠。见僮婢②有私持物及摘花者,必告其主人。 晋人贾③于吴者,见之,愿以十金易④焉。鸠觉其...
名著阅读2017-06-02
《李氏之鸠》阅读及答案

采薇原文与翻译

采薇通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。以下是采薇原文与翻译,一起来看一下吧。 采薇原文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁(...
名著阅读2017-08-05
采薇原文与翻译

逍遥游全文鉴赏

《逍遥游》的主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。下面是小编整理的逍遥游全文鉴赏,欢迎查看。 《逍遥游》作...
名著阅读2017-07-06
逍遥游全文鉴赏

高考文言文句子翻译方法

随着高中语文课程内容的不断更新和变革,高考语文也便随着作出相应的改变,而在高考试卷中针对于文言文的考查,也有着日新月异的变化。下面是小编整理的2017年高考文言文句子翻译方法,欢迎大家阅读。 2017...
名著阅读2015-05-06
高考文言文句子翻译方法

朱熹劝学的原文翻译

朱熹字元晦,叉仲砖,号晦庵,晚号晦翁。下面是小编精心收集的朱熹劝学的原文翻译,希望能对你有所帮助。 朱熹劝学的原文翻译 劝学原文: 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:...
名著阅读2016-02-06
朱熹劝学的原文翻译