《孙叔敖埋蛇》阅读答案及原文翻译

《孙叔敖埋蛇》阅读答案及原文翻译

  孙叔敖为婴儿之时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之,归而泣,忧而不食。母问其故。叔敖对曰:儿闻见两头蛇者必死。向吾见之,恐去而死也。母曰:蛇今安在?曰:恐他人又见,杀而埋之矣。母曰:无忧。吾闻有阴德者,天报以福,汝不死电。及长,为楚令尹,未治而国人信其仁也。

  (选自《新序》)

  注释:尝:曾经。

  安在:在哪里?"安是疑问代词作宾语,放在动词谓语在之前。

  有阴德者,天报以福:积有阴德的人,上天就会降福于他。这是一种迷信的说法。

  阴德,指有徳于人而不为人所知。

  去:离开。

  向者:从前,过去。这里指刚才。

  治:管理,这里指治理国家。

  仁:仁慈。

  楚令尹:楚国的宰相。令尹:官职名,相当于宰相。

  信其仁:信服他的仁慈。

  阅读训练

  1、解释加着重号的词的意思。

  (1)归而泣__________ (2)向者吾见之__________

  (3)蛇令安在__________ (4)叔敖对曰__________

  2、区别加着重号的词的用法。

  (1)母问其故__________ (2)故曰:域民不以封疆之界__________

  (3)杀而埋之__________ (4)忧而不食__________

  3、翻译下面的句子。

  (1)向者吾见之,恐去母而死也。

  (2)未治而国人信其仁也。

  4、短文运用什么刻画方法,刻画了幼时孙叔敖怎样的形象?读罢此文谈谈你对孙叔敖的认识。

  参考答案:

  1、(1)回家(2)刚才(3)哪里(4)回答

  2、(1)缘故(2)所以(3)连词,表顺接④连词,表因果

  3、(1)刚才我见到了两个头的蛇,恐怕离开母亲而死了。(2)还没有治理,百姓已经都相信他的仁爱了。

  4、语言、动作、神态等方法。天真、幼稚,极富有爱心的一个人。

  参考译文:

  孙叔敖幼年的时候,曾经游玩时,看见一条长着两个头的`蛇,便杀死它并且埋了起来;他回到家里就哭起来。母亲问他为什么哭,孙叔敖回答道:我听说看见长两只头的蛇的人必定要死,刚才我看了一只长有两头的蛇,所以害怕我会离开母亲而死去的。他母亲说:蛇现在在哪里?孙叔敖说:我担心别人再看见它,就把它杀掉并埋起来了。他母亲对他说:我听说积有阴德的人,上天会降福于他,所以你不会死的。 等到孙叔敖长大成人后,做了楚国的令尹,还没有上任,人们就已经都相信他是个仁慈的人了。

相关文章

《爱情要用心经营》文章赏析

没有爱情的日子,总觉得生活暗淡无光,没有激情,至从结了婚之后,整个生活都以有了规律,但多了几份心疼和担忧,心疼老婆节日期间还要加班,担忧着她下班之后姗姗来迟。结了婚的男人,都有肩负的使命,得扛起一个家...
名著阅读2014-03-04
《爱情要用心经营》文章赏析

宋真宗赵恒劝学诗全文及翻译

宋真宗赵恒,宋朝第三位皇帝,宋太宗第三子,母为元德皇后李氏。初名赵德昌,后改赵元休、赵元侃。下面是小编整理的宋真宗赵恒劝学诗全文及翻译,欢迎阅读。  劝学诗  宋代:赵恒  富家不用买良田,书中自有千...
名著阅读2019-07-03
宋真宗赵恒劝学诗全文及翻译

描写梅花优美的段落

梅花拥有最高尚的品质,默默无闻、自强不息、坚强、刚毅,不向困难低头,不夸耀自己。你虽不像春天开的那些桃花、李花那样艳丽,而你却敢于和凛冽的寒风、冰冷的大雪抗争,直面险恶的环境,勇敢地面对挑战。下面是小...
名著阅读2012-02-06
描写梅花优美的段落

表现春天的图片

春天无处不在,哪里都有春天,下面是表现春天的图片大全,和小编一起来看看吧。 树木发新芽,桃花开,韭菜从地上钻出来正是这些景物告诉我们,春天来了! 沉寂的大地从梦里醒来,她为自己披上绿衣,戴上花环,告诉...
名著阅读2011-02-07
表现春天的图片

郑人买履文言文及翻译

郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》。它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。下面是小编收集整理的郑人买履文言...
名著阅读2013-04-06
郑人买履文言文及翻译

蒲松龄《狼》原文翻译

独恰费∽杂凇读恼贰!读恼疽臁罚虺啤读恼罚酌豆砗罚侵泄宕∷导移阉闪涞闹鳌O旅嫘”喔蠹掖雌阉闪洹独恰吩姆耄队蠹以亩痢! ∑阉闪洹独恰吩摹 ∫煌劳砉椋V腥饩。褂...
名著阅读2015-03-03
蒲松龄《狼》原文翻译