《自相矛盾》原文翻译

《自相矛盾》原文翻译

  自相矛盾 出处:《韩非子·难一》 原文

  楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世 而立。

  译文

  楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问 他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

  注释

  (1)楚人:楚国人。

  (2)鬻(yù):出售。

  (3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的'意思。

  (4)吾:我。

  (5)坚:坚硬。

  (6)陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。

  (7)利:锋利。

  (8)无不:没有。

  (9)或:有人。

  (10)以:用。

  (11)弗:不 。

  (12)应:回答。

  (13)夫:句首发语词,那

  (14)子:你的

  之①:代词,代指他的盾。

  之②:虚词,起连接作用。

  之③:虚词,起连接作用。

  之④:的。

  之⑤:的。

  之⑥:的。

  之⑦:的。

  启示

  不要夸过头,免得喧宾夺主。

相关文章

鲁迅简介

鲁迅先生对于五四运动以后的中国社会思想文化发展具有重大影响,蜚声世界文坛,尤其在韩国、日本思想文化领域有极其重要的地位和影响,被誉为“二十世纪东亚文化地图上占最大领土的作家”!  日本人为何推崇鲁迅 ...
名著阅读2015-08-08
鲁迅简介

程氏爱鸟的文言文翻译

导语:《程氏爱鸟》是北宋苏轼写的一篇文章,该文写的是苏轼的母亲对鸟雀好,而鸟雀们也愿意在苏轼家院子里无虑的生活。下面是小编为你整理的程氏爱鸟的文言文翻译,希望对你有帮助! 程氏爱鸟 吾昔少年时,所居书...
名著阅读2012-01-02
程氏爱鸟的文言文翻译

《平凡的世界》田润叶人物简析

当赏读完一本名著后,相信大家都会分析里面的人物,需下面是小编帮大家整理的《平凡的世界》田润叶人物简析,欢迎阅读与收藏。  在小说《平凡的世界》中,田润叶这一角色让人印象深刻,以下是小编精心整理的《平凡...
名著阅读2015-02-07
《平凡的世界》田润叶人物简析

一举而三役文言文翻译

导语:下面是小编整理的一举而三役文言文翻译,希望大家喜欢。  【原文】  济祥符中,禁火,时丁晋公主营复宫室,患取土远。公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑中,引诸道木排筏及船运杂材,尽自堑中...
名著阅读2011-08-08
一举而三役文言文翻译

《劝学》的原文及翻译

导语:文言文是古代的问题,蕴含着深刻的道理,以下是由应届毕业生文学网网小编为您整理的劝学的原文及翻译,希望对您有所帮助! 劝学 荀子 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。...
名著阅读2019-01-05
《劝学》的原文及翻译

续写《边城》

续写《边城》1翠翠等啊等,等过了第一个候鸟南飞,等过了第二个候鸟南飞……直到有一天,一个熟悉的身影站在一艘小船上,缓缓飘来,是傩送!翠翠呆呆地站在河边,像一座雕像一样。那水晶般的眼睛里闪着晶莹的泪花,...
名著阅读2015-02-02
续写《边城》