买鸭捉兔原文以及翻译

买鸭捉兔原文以及翻译

  文言文《买鸭捉兔》选自高中文言文,其古诗原文如下,希望可以帮助到大家。一起来看看。

  【原文】

  昔有人将猎而不识鹘,买一凫而去。原上兔起,掷之使击,凫不能飞,投于地。又再掷,又投于地。至三四。凫忽蹒跚而人语曰:“我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以抵掷之苦乎?”其人曰:“我谓尔为鹘,可以猎兔耳。乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以言曰:“看我这脚手,可以搦得兔否?”

  【注释】

  (1)将猎:将,将要。猎,打猎。准备去打猎。

  (2)鹘:隼的旧称,一种凶猛的鸟。

  (3)凫:野鸭。

  (4)原:原野。

  (5)掷之使击:掷,投掷,抛掷,扔。把凫投放出让它袭击兔子。

  (6)投:掉落。

  (7)蹒跚:形容走路困难的样子。

  (8)人语:像人那样讲话。人,名词做状语。

  (9)其分:是我的本分职责。其,指代鸭。

  (10)奈何加我以掷之苦乎:怎么把乱抛乱扔的`痛苦加于我呢?奈何,为什么。

  (11)其:那。

  (12)谓尔:以为你。

  (13)以:用法同“而”。

  (14)搦:按下,抑遏。这里指,“持握,捕捉”

  (15)昔人:前人,古人。

  【翻译】

  从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。原野上兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让他袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。这样反复了三四次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,杀死我并吃掉,这是我的本分,怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?”那个猎人说:“我以为你是鹘,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以捉住那兔子吗?”

相关文章

狼原文及翻译和注释

蒲松龄字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。下面是小编为大家收集整理的狼原文及翻译和注释,欢迎阅读。 狼 作者:蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有...
名著阅读2019-01-04
狼原文及翻译和注释

《隋书列传》原文及译文

豆卢勣字定东,昌黎徒河人也。本姓慕容,燕北地王精之后也。中山败,归魏,北人谓归义为“豆卢”,因氏焉。父宁,柱国、太保。勣初生时,周太祖亲幸宁家称庆,时遇新破齐师,太祖因字之曰定东。勣聪悟,有器局。少受...
名著阅读2018-03-02
《隋书列传》原文及译文

心经全文解释朗读

导语:观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。以下是小编为大家分享的心经全文解释朗读,欢迎借鉴!  【皈依发心】:(三遍)  诸佛正法菩萨贤圣僧,直至菩提自他竟皈依;为利一切如母诸有...
名著阅读2012-08-04
心经全文解释朗读

忆读书原文欣赏

一谈到读书,我的话就多了! 我自从会认字后不到几年,就开始读书。倒不是四岁时读母亲教给我的商务印书馆出版的国文教科书第一册的“天、地、日、月、山、水、土、木”以后的那几册,而是七岁时开始自己读的“话说...
名著阅读2017-07-01
忆读书原文欣赏

畏垒亭记原文及译文

原文 自昆山城水行七十里,曰安亭,在吴淞江之旁。盖图志有安亭江,今不可见矣。土薄而俗浇,县人争弃之。 予妻之家在焉,予独爱其宅中闲靓,壬寅之岁,读书于此。宅西有清池古木,垒石为山;山有亭,登之,隐隐见...
名著阅读2018-08-06
畏垒亭记原文及译文

启示阅读题目及答案

这是发生在童年的一件小事。我的爸爸或许已经把它忘了,然而,这件事,却对我的一生有着莫大的 [ ]。 那年我九岁。一日,我坐在靠门边的桌前写大字。门铃响了,爸爸开门,是邻居。两人就站在大门外交谈。 那天...
名著阅读2016-06-07
启示阅读题目及答案