王质《山行即事》翻译及全诗赏析

王质《山行即事》翻译及全诗赏析

  王质《山行即事》

  浮云在空碧,来往议阴晴。

  荷雨洒衣湿,蘋风吹袖清。

  鹊声喧日出,鸥性狎波平。

  山色不言语,唤醒三日酲。

  翻译:

  浮云在天空来来往往,议论着阴天好还是晴天好的问题。一路荷花伴雨,打湿了我的衣服。浮萍上清凉轻柔的风,吹动我的衣袖轻摆。雨过天晴,喜鹊欢快的叫了起来,波平如镜,有鸥鸟在尽情嬉戏。青山秀色一句话也不说,但即使你大醉三天,它也能把你唤醒。

  赏析

  首联写天气,统摄全局。云朵在碧空浮游,本来是常见的景色;作者用“浮云在空碧”描述,也并不出色。然而继之以“来往议阴晴”,就境界全出,精彩百倍。

  颔联写“阴”。“荷雨”,一方面写出沿途有荷花,丽色清香,令人心旷神怡;另一方面雨不很猛,不会给行人带来困难,不影响人的兴致。这雨当然比“沾衣欲湿”的杏花雨大一些,很大但也很有限。同时,有荷花的季节,衣服被雨洒湿,反而凉爽些。“萍风”,是从水面浮萍之间飘来的'风,说它“吹袖清”,可见风也并不大。雨已湿衣,又加风吹,人的主观感受是“清”而不是寒。可若没有这风和雨,“山行”者就会感到炎热了。

  颈联写“晴”。喜鹊厌湿喜干,又称为“干鹊”,雨过天晴,它就高兴地叫起来了。诗人抓住这一特点,借喜鹊的鸣叫表达对“日出”的喜悦──既是鹊的喜悦,也是人的喜悦。荷雨湿衣,带来爽意;继而雨停日出,便没了细雨绵绵的烦人的担心。所以,日出正是作者心中所盼望的事情。下句写波平如镜,鸥鸟尽情嬉戏的情景。“波平”,从侧面写了风的柔和。“狎”有亲热的意思,也有玩乐的意思。

  尾联写山色。用了拟人化手法,是反用。“山色不言语”,意思当然是:山色能言语而不言不语。山色经过雨洗,又加上阳光的照耀,其明净秀丽,真令人赏心悦目。“不言语“尚且能”“唤醒三日酲”,那“言语”,更会怎样呢?此处反面运用拟人化手法加强了艺术感染力。此处并非说“山行”者喝多了酒,需解酒困,而是夸张地表现“山色”的可爱,可使人神清气爽,困意全消。

  以“山行”为题,结尾才点“山”,表明人在“山色之中”。全篇未见“行”字,但从浮云在空,到荷雨湿衣、萍风吹袖、雀声喧日、鸥性狎波,都是“山行”过程中的经历,见闻和感受。合起来,就是所谓“山行即事”。全诗写的兴会淋漓,景美情浓;艺术构思也相当精巧。

相关文章

范仲淹的诗词有哪些

诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。下面为大家带来范仲淹的诗词...
名著阅读2019-07-09
范仲淹的诗词有哪些

唐灵飞经全文译文

短屏榉删肥翘拼】拇碜髦弧!短屏榉删酚殖啤读琢榉删罚啻翘浦由芫┧椋涫樘弼劣蓝俗瘸拼蠓剑ふ窭觯溆帽誓娣缙鸨剩蟹嫘斜剩胤媸毡省O旅媸切”嗾淼奶屏榉删囊胛模黄鹄纯...
名著阅读2014-04-05
唐灵飞经全文译文

学而篇第一原文翻译

综观学而篇第一,其主旨可用一句话来概括——“行有馀力,则以学文”。为何? 孔子在此篇并未讲述有关学业学习做学的具体知识与方法,只是通过对自身德性的要求与处理人际关系的德行与态度陈述其所认为的“学”的内...
名著阅读2011-01-02
学而篇第一原文翻译

初二语文《惊蛰》阅读原文

①二十四节气令我们惊叹叫绝的,除了它的与物候、时令的奇异吻合与准确对应,还有一点,即它的一个个东方田园风景与中国古典诗歌般的名称。这是语言瑰丽的精华,它们所体现的汉语的简约性与表意美,使我们后世的汉语...
名著阅读2019-03-04
初二语文《惊蛰》阅读原文

女孩取名诗经篇(2)

37、 馨 宁。《周颂载 芟 》:有 椒 其 馨 ,胡考之宁。 馨 : 馨 香;宁:安宁。德纯。《周颂维天之命》:于乎不显,文王之德之纯。德纯:品德纯正。 38、骏惠。《周颂维天之命》:骏惠我文王,曾...
名著阅读2011-02-01
女孩取名诗经篇(2)

冯友兰《人生的境界》的阅读练习及答案

兴趣与人生 冯友兰 小孩子的游戏,最有无所为而为的精神。在游戏中,小孩子做某种事,完全出于他的兴趣。他可以写字,但并非欲成为一书家。他可以画画,但并非欲成为一画家。他更非欲以写字或画画,得到所谓的“世...
名著阅读2013-06-07
冯友兰《人生的境界》的阅读练习及答案