《早春行·紫梅发初遍》翻译赏析

《早春行·紫梅发初遍》翻译赏析

  《早春行·紫梅发初遍》作者为唐朝诗人王维。其古诗全文如下:

  紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。

  谁家折杨女,弄春如不及。

  爱水看妆坐,羞人映花立。

  香畏风吹散,衣愁露沾湿。

  玉闺青门里,日落香车入。

  游衍益相思,含啼向彩帷。

  忆君长入梦,归晚更生疑。

  不及红檐燕,双栖绿草时。

  【前言】

  《早春行》是唐代诗人王维创作的一首闺怨诗。此诗描写一位贵族女子白天满怀喜悦,出游弄春,夜间独守空房,顾影自怜的复杂心理。诗人巧妙运用反衬法,写出在明艳的春光中埋在少女心底的相思萌动,尽情的游乐反而增添相思的痛苦,同时又用檐前燕子的双栖双飞反衬她独宿的孤寂,富有艺术感染力。

  【注释】

  ⑴黄鸟:鸟名。有两说。《尔雅·释鸟》:“皇,黄鸟。”郭璞注:“俗呼黄离留,亦名搏黍。”黄离留,即黄莺。 郝懿行义疏:“按此即今之黄雀,其形如雀而黄,故名黄鸟,又名搏黍,非黄离留也。”《诗经·国风·周南·葛覃》:“黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。”三国魏曹植《三良》诗:“黄鸟为悲鸣,哀哉伤肺肝。”赵幼文校注:“《诗经·黄鸟篇》序:‘《黄鸟》,哀三良也。’”唐李白《江南春怀》诗:“青春几何时,黄鸟鸣不歇。”涩:指声音不流利、圆润。

  ⑵弄春:谓在春日弄姿。明徐渭《赋得万绿枝头红一点》诗:“名园树树老啼莺,叶底孤花巧弄春。”

  ⑶爱水:爱惜水。《韩诗外传》卷三:“夏不敷浴,非爱水也。”

  ⑷羞人:害羞,难为情。唐刘言史《山中喜崔补阙见寻》诗:“白屋藜床还共入,山妻老大不羞人。”

  ⑸玉闺:闺房的美称。唐李昂《赋戚夫人楚舞歌》:“玉闺门里通归梦,银烛迎来在战场。”青门:长安城东的霸城门,因东方为青帝,门涂青色,故名。

  ⑹香车:用香木做的车。泛指华美的车或轿。唐卢照邻《行路难》诗:“春景春风花似雪,香车玉舆恒阗咽。”

  ⑺游衍:尽情游乐,恣意游逛。《诗经·大雅·板》:“昊天曰旦,及尔游衍。”毛传:“游,行;衍,溢也。”孔颖达疏:“游行衍溢,亦自恣之意也。”益:更加。

  ⑻含啼:犹含悲。南朝梁萧大圜《竹花赋》:“附紫笋以含啼。”隋江总《秋日新宠美人应令》诗:“翠眉未画自生愁,玉脸含啼还似笑。”彩帏:彩色的帐子。

  ⑼双栖:飞禽雌雄共同栖止。三国魏曹植《种葛篇》:“下有交颈兽,仰见双栖禽。”

  【翻译】

  紫色的早梅刚刚遍地开花,莺儿的歌声还不那么流利。折取杨柳枝的是谁家女儿,赏玩春光唯恐它匆匆流逝。喜爱澄波为临水看妆,见人含羞却倚花相映。香粉气生怕被风吹散,绣衣裳也恐露水沾湿。侬家住长安的青门之中,黄昏时香车才缓缓归去。那人游荡在外更添相思,含悲落泪走向独宿彩帷。怀念你你就总是进入梦中,迟迟不归又令我心生疑惑。叹不如红瓦屋檐下的燕子,在铺绿草的巢中日日双栖。

  【赏析】

  这首闺怨诗描写贵族女子白天郊外游春、夜间独守空房的复杂心理。

  诗的开头,描绘出早春的美丽景象。“紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。”紫梅刚刚开遍大地,黄莺的歌声才开始歌唱,休憩了一冬的嗓子,尚未划破那缕梗在喉间的生涩。诗中的女主人公是一位少妇,在万物复苏的早春中,出游弄春。“谁家折杨女,弄春如不及。”那刚抽出嫩芽的拂柳,被她轻轻地扬起在那纤纤细手之中。春光与少女的青春丽容交相映衬,组成一个和谐的整体。“爱水看妆坐,羞人映花立。”她怕是爱那清澈荡漾的春水吧,静静地绕水而坐,望着水中那秀丽颀长的脸颊,婀娜的身姿,嘴角不禁暗自抿出一抹微笑,遂对镜而妆。却又羞于见人,于是,那曼妙的身姿,掩映在绚烂的花丛之中,一时间,尚分不清楚人面桃花,哪个更艳。这两句很细腻地表现出她顾影自怜的心理。

  “香畏风吹散,衣愁露沾湿。”置身于此番美妙的春色里,只怕那徐徐的春风吹散了她幽幽的清香呵,那花丛里晶莹透亮的露滴,弄湿了她新着的春装。这两句为以下的情绪由喜转悲作了铺垫。“玉闺”二句写主人公回房。一晃,日落了,这春意盎然的日子,时光总是那般易逝,乘着那装饰华美的车子,恋恋不舍地归至皇城东面的青门之中,那是她独身栖居的小天地。“游衍”四句,写出了女主人公的复杂心情:本以为那盎然的春景,那外出游玩的乐趣,能驱走心底的那份惦念,谁知这“销愁更愁”的消遣,却更加勾起对丈夫的无限思念,春景甚美,然身边少了那个共赏美景的人,纵是再美的.景致,在她的心里,都比不上他那一抹含情脉脉的眼神。

  这次第,怎生勾起了无限伤感之意,却只有暗自垂泪,手里的彩绢,都被那思念的泪珠湿润了。时常在睡梦中梦见那远方的身影,望见他那高大的身姿,闻见他那熟悉的气息,归来时天色已暗,恍惚间,恍若见到了那梦牵萦绕的身影。结句归为女子羡慕同栖双燕之乐。她望着那屋檐前双宿双飞的燕子,猛然慨叹,自己竟不如那檐前双栖的燕子,表现了妇女对丈夫的思念和期盼丈夫归来的情怀。

  这是一份孤独的美丽,亦是一份美丽的哀怨。在诗人的笔下,活脱脱的一位独居深闺的贵族少妇,承载着满心的思念之心,在这鸟语花香的季节里,更是衬托出她内心的复杂之境,那份哀思,那份幽怨,亦夹杂着几许无奈。怨,却怨不了谁,只是心底那汹涌的思念之情,却是怎么也无法排遣消散的。

  简单朴素的语言,却是那般深入到位地描绘出诗中女子复杂曲折的心理,这归功于诗人巧妙的笔法和细腻独到的心思。一字一句,虽是平淡,却都是精雕细琢,勾勒出无尽的意境的;二是诗中反衬手法的妙用,初春乍始的景色,亦引发出女子心底相思之情的萌动,她尽情的游乐,反却徒增相思之苦,末句那双宿双飞的燕子,更是反衬出少女内心的伤感。

相关文章

《三只小猪和大灰狼》英泽中原文赏析

Three Little Pigs and a Big Wolf Once, a mother pig sent her three little children into the world. T...
名著阅读2014-07-03
《三只小猪和大灰狼》英泽中原文赏析

《水调歌头》原文注释及译文

上学的时候,我们总免不了跟文言文打交道,文言文就是白话文的提炼跟升华。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编收集整理的《水调歌头》原文注释及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。  【作...
名著阅读2014-03-09
《水调歌头》原文注释及译文

水经注三峡原文及翻译

在平日的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是小编精心整理的水经注三峡原文及翻译...
名著阅读2019-07-04
水经注三峡原文及翻译

苏轼水调歌头朗读

以下是小编整理的朗读断句以及注音版《水调歌头》,有需要的朋友可以看一下。 《水调歌头》注音版: shui diao ge tou 水调歌头 song--su shi 宋---苏轼 ming yue j...
名著阅读2019-05-06
苏轼水调歌头朗读

《骆驼祥子》读后感1000字

堵嫱障樽印方彩龅氖侵泄逼匠抢锏囊桓瞿昵岷们俊⒊渎盍Φ娜肆Τ捣蛳樽尤鹑涞娜松O旅媸切”嗑恼淼摹堵嫱障樽印范梁蟾...
名著阅读2011-05-07
《骆驼祥子》读后感1000字

红楼梦的重要新发现

逗炻ッ巍芬约直τ瘛⒘主煊瘛⒀Ρ︻沃涞牧蛋橐霰缥飨撸栊戳艘约旨椅淼乃拇蠹易宓男怂ィ沂玖朔饨ù蠹彝サ母髦执碜鄹丛拥拿埽韵率切”辔蠹沂占暮炻ッ蔚闹匾路⑾郑龉┎慰迹蠹乙黄鹄纯纯窗...
名著阅读2014-08-04
红楼梦的重要新发现