渔家傲原文及翻译

渔家傲原文及翻译

  导语:《渔家傲·秋思》是由范仲淹创作,是范仲淹任陕西经略副使兼知延州(今陕西延安市)时写的一首抒怀词。以下是小编整理渔家傲原文及翻译的'资料,欢迎阅读参考。

  原文:

  塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

  浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

  塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

  字词翻译

  塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。

  浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

  燕然未勒:指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。寐:睡,不寐就是睡不着。

  渔家傲·秋思对照翻译:

  塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。

  边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。

  浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。

  喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。征人不能入寐,将军头发花白,战士洒下眼泪。

相关文章

三字经现代版带拼音

《三字经》最初版本是由南宋学者王应麟所作,后来在千百年的流传中,被许多人增补加工,形成了多个版本。 三字经全文带拼音 rn zhī chū xng běn shn xng xiāng jn x xiā...
名著阅读2019-06-09
三字经现代版带拼音

礼记中庸原文及翻译

中庸作为一种深遂的思想,有着它普遍而独特的现实意义,甚至是指导意义。下面小编收集了礼记中庸原文及翻译,供大家参考。 《中庸》简介 《中庸》原来也是《礼记》中的一篇,一般认为它出于孔子的孙子子思(前48...
名著阅读2019-05-08
礼记中庸原文及翻译

《书戴嵩画牛》原文及译文

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面是小编收集整理的《书戴嵩画牛》原文及译文,希望对大家有所帮助。  《书戴嵩画牛》原文:  苏轼〔宋代〕...
名著阅读2019-03-05
《书戴嵩画牛》原文及译文

《独不见》的原文及翻译

独不见原文: 卢家少妇郁金堂⑵,海燕双栖玳瑁梁⑶。 九月寒砧催木叶⑷,十年征戍忆辽阳⑸。 白狼河北音书断⑹,丹凤城南秋夜长⑺。 谁为含愁独不见⑻,更教明月照流黄⑼? 独不见注释: ⑴独不见:乐府旧题,...
名著阅读2015-08-04
《独不见》的原文及翻译

王维的《九月九日忆山东兄弟》意思

毒旁戮湃找渖蕉值堋肥峭跷氖鳌!毒旁戮湃找渖蕉值堋返囊馑际鞘裁...
名著阅读2014-05-04
王维的《九月九日忆山东兄弟》意思

郑愁予《错误》原文和解析

导语:《错误》是中国台湾当代诗人郑愁予于1954年写作的一首现代诗,全诗以江南小城为中心意象,写出了战争年月闺中思妇等盼归人的情怀,寓意深刻,是现代抒情诗代表作中之一,被海内外多次收入教科书。以下是小...
名著阅读2017-03-01
郑愁予《错误》原文和解析