叶子肃诗序文言文原文及译文

叶子肃诗序文言文原文及译文

  【原文】

  人有学为鸟言者,其音则鸟也,而性则人也;鸟有学为人言者,其音则人也,而性则鸟也。此可以定人与鸟之衡哉?今之为诗者,何以异于是?不出于己之所自得,而徒窃于人之所尝言,曰某篇是某体,某篇则否;某句似某人,某句则否。此虽极工逼肖,而已不免于鸟之为人言矣。

  若吾友子肃之诗,则不然。其情坦以直,故语无晦;其情散以博,故语无拘;其情多喜而少忧,故语虽苦而能遣;其情好高而耻下,故语虽俭而实丰。盖所谓出于己之所自得,而不窃于人之所尝言者也。就其所自得,以论其所自鸣,规其微疵,而约于至纯,此则渭之所献于子肃者也。若曰某篇不似某体,某句不似某人,是乌知子肃者哉!

  ——选自中华书局排印本《徐渭集》

  【译文】

  人有学作鸟的语言的,他的声音象鸟,而本性还是人;鸟有学作人的言语的,它的声音象人,而本性仍然是鸟。这就可以划定人与鸟之间的不同特征了。现在那些作诗的,又有什么和这不一样呢?他们不是出于自己所体会感受到的,而只是从别人那里剽窃已经说过了的.东西,并且标榜说这一首诗是什么体,那一首则不是;这一句象谁的,那一句则不象。这样的作品即使摹仿得极其工细、极其近似,还是免不了象鸟在学人说话一样。

  至于我友人叶子肃的诗,就不是如此。他的作品情感坦荡而直率,所以语言不隐晦;他的作品情感自由而开阔,所以语言不受拘束;他的作品情感喜悦多而忧愁少,所以即使用语苦涩也能排遣;他的作品情感追求高尚而以卑下为耻,所以语言即使很简略而含义却很丰富。这就是所谓出于自己所体会感受到的,而不是从别人那里剽窃已经说过了的东西啊。就他自己所体会感受到的,来评论他自己所发表的,提醒他改正细小的缺点,从而不断精炼到极其纯净的境界,这就是徐渭所要奉献给叶子肃的话啊。假如说他某一篇不象某体,某一句不象某人,这怎么算得上是理解叶子肃呢?

相关文章

《智子疑邻》原文及翻译

初中课文中一些文言文旁有助读的译意,它突破了“硬译”的局限,而十分注意文字的规范和流畅,有利于学生学好现代语文。以下是《智子疑邻》原文及翻译,欢迎阅读。 智子疑邻 先秦·韩非 原文: 宋有富人,天雨墙...
名著阅读2018-08-01
《智子疑邻》原文及翻译

不开心经典说说

1、文字有时候真的是苍白无力的,有次给暧昧期很会说情话的人打电话,明显就会感觉到语气中的迟疑与平淡,所以,一切都有答案了。恋爱,还是要面对面,不要对着手机。 2、未来的日子,好好对待现实中的自己。喜欢...
名著阅读2016-07-09
不开心经典说说

《天末怀李白》赏析

《天末怀李白》赏析1《天末怀》凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。译文翻译凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何...
名著阅读2011-08-03
《天末怀李白》赏析

《春夜喜雨》全文及注释

赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编帮大家整理的《春夜喜雨》全文及注释,仅供参考,希望...
名著阅读2012-09-03
《春夜喜雨》全文及注释

蚊子和狮子的阅读和答案

蚊子飞到狮子面前,对他说:我不怕你,你并不比我强。要说不是这样,你到底有什么力量呢?是用爪子抓,牙齿咬吗?女人同男人打架,也会这么干。我比你强得多。你要是愿意,我们来较量较量吧?蚊子吹着喇叭冲过去,朝...
名著阅读2013-09-02
蚊子和狮子的阅读和答案

王冕《墨梅》原文及翻译

《墨梅》是元代诗人画家王冕的一首题咏自己所画梅花的诗作。诗中所描写的墨梅劲秀芬芳、卓然不群。 《墨梅》原文 吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。 不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。 《墨梅》翻译 这画仿佛是...
名著阅读2016-03-07
王冕《墨梅》原文及翻译