哀郢原文及翻译

哀郢二首原文及翻译

  《哀郢二首》是宋代爱国诗人陆游的组诗作品,表达了对宋朝国土丧失的痛惜。这是小编整理的哀郢二首原文及翻译,欢迎大家前来查阅。

  哀郢二首⑴

  【其一】

  远接商周祚最长⑵,北盟齐晋势争强⑶。

  章华歌舞终萧瑟⑷,云梦风烟旧莽苍⑸。

  草合故宫惟雁起⑹,盗穿荒冢有狐藏⑺。

  离骚未尽灵均恨⑻,志士千秋泪满裳。

  【其二】

  荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。

  天地何心穷壮士,江湖从古著羁臣。

  淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。

  欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛⑼。[1]

  注释

  ⑴哀郢(yǐng):本是屈原《九章》中的篇名,陆游借以为题。郢,春秋战国时期楚国的都城,在今湖北江陵。

  ⑵祚(zuò):王业,国统。

  ⑶“北盟”句:战国时,齐晋两国都在楚的北方,楚与齐晋联盟,对秦争强。

  ⑷章华:指章华台,春秋时楚灵王所筑,遗址在今湖北。

  ⑸云梦:湖名。莽苍:苍茫广大的样子。

  ⑹草合:野草围绕。

  ⑺“盗穿”句:指荒坟被盗,狐兽当作巢穴。

  ⑻离骚:屈原忠心爱国,反受毁谤被放逐,作长诗《离骚》以抒发怨恨。《离骚》也是屈原辞赋的统称。灵均:屈原的号。

  ⑼废城:指郢城。荆榛:荆树丛。[2-3]

  创作背景

  公元1164年(南宋孝宗隆兴二年),张浚大举北伐,符离战败,宋朝廷再度向金屈膝求和,达成隆兴和议。公元1166年(乾道二年),官居隆兴(今江西南昌)通判的陆游,也以“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名而被罢黜回乡。陆游在家乡(越州山阴)穷居四年,方于公元1170年(乾道六年)出任夔州(今四川奉节)通判。初夏,他从家乡出发,沿长江西上入蜀,九月过荆州(今湖北江陵)。此地为战国时楚故都郢,他触景生情,怀古伤今,遂向慕屈子,慷慨悲歌,以屈原《哀郢》为题,写了两首七律,以抒发自己炽烈的爱国情怀。

  作品鉴赏

  第一首从回顾楚国兴起和发展的.历史着笔,与其衰落败亡的结局以及今日遗址荒芜的景象,作强烈的对比。“远接商周祚最长,北盟齐晋势争强。”是说楚国远承商周二代的王业,国统由来久长,在发展鼎盛时期,曾和齐晋结盟,对抗强秦。楚原是商的属国,后至周,又被周成王正式封为诸侯国。因此可以说“是远接商周祚最长”了。“祚”,指王统。

  第二联顺接上联意,写楚国最终由盛而衰,以至为秦所灭。“章华歌舞终萧瑟”,写的便是这种历史的结局。“章华”,即章华台,楚国离宫,旧址有几处,此当指沙市之豫章台。当年章华台上的歌舞,早已萧索寂寥了,但是,“云梦风烟旧莽苍”:楚地著名的云梦泽,气象依旧,风烟迷蒙,阔大苍茫。这里,诗人以章华歌舞之短暂映照云梦风烟之永恒,产生强烈对比,抒发物是人非之感叹,揭示出历史发展之无情。

  第三联由历史的回顾转为对眼前景象的描写:“草合故宫惟雁起,盗穿荒冢有狐藏。”当年郢都宫殿旧址,如今已野草滋蔓,唯见雁群时时飞起;早已被盗掘的荒坟野冢,如今成了狐兔藏身之所。这景象是多么凄凉败落,它既是诗人眼前所见之景,又是当年楚国衰亡的象征。而导致楚国衰亡的原因,正是屈原在《离骚》中所尖锐指出的,贵族蒙蔽君王,嫉贤还能,朋比为奸惑乱国政。这一历史的教训,使得千秋仁人志士莫不感到感慨万分,热泪沾裳。末联“离骚未尽灵均恨,志士千秋泪满裳。”是诗人对楚之衰亡所作的结论,也是全诗主旨之所在。“灵均”是屈原的字,“灵均恨”,既是屈原在《离骚》中所无法尽情宣泄的家国无穷之恨,也是陆游在这首诗中所要表达的与屈原共命之叹。

  第一首以议论起笔,以抒情落笔,中间两联写景,情寓于景。第二首则首尾写景,中间抒情,情因景而发。第一联:“荆州十月早梅春,徂岁真同下阪轮。”“荆州”,即指郢都;“徂岁”,犹言过去的岁月;“下阪轮”,即下坡的车轮,这里用以形容流光迅速。此联是说荆州十月便是早梅初开的小阳春气候了,时光的流逝的感慨,这是一个胸怀大志、迫切要求报国效命的志士的感慨,是在对自然界客观规律的认识中包含着对人事代谢现象的探寻。第二联由对屈原的怀想而抒发对古往今来仁人志士壮志难酬的愤慨,这是伤古,又是悼今。“天地何心穷壮士?江湖自古著羁臣。”写得极为沉重。是啊,天行有常,何曾有导致壮士途穷困厄之心;自古以来,皆因人事之非,以致多少像屈原这样的贞臣节士去国离乡,放逐江湖。这一切怎不令人顿生怨愤,非淋漓痛饮焉能排遣,非慷慨悲歌何以发泄。诗的第三联“淋漓痛饮长亭暮,慷慨悲歌白发新。”正是表达这样一种感情。但是,诗人心中那报国无门的怨愤和苦闷是无法解脱的,所以“淋漓痛饮”于长亭薄暮之中,更显孤独;“慷慨悲歌”于白发初生之际,自增惆怅。这种心情只有泽畔行吟的屈原可以与之相通,美人迟暮悲今古,一瓣心香吊屈平。但眼前却是“欲吊章华无处问,废城霜露湿荆榛。”末联勾画出的这种荆榛满地、霜露侵入的惨淡景象,深深地印在诗人的心上,也引起读者的沉思。

  陆游的优秀诗篇大都回荡着爱国激情。在这组诗中,诗人的一纸诗情,又是通过郢都古今盛衰的强烈对比来表现的,并且借屈原的千古遗恨来抒发自己的爱国之情。杨万里说陆游诗“尽拾灵均怨句新”(《跋陆务观剑诗稿》),正可概括这首诗的特色,读后,确如朱熹所云:“令人三叹不能自已。”(《答徐载叔赓》)公元年1178(淳熙五年)五月,陆游又写了《楚城》:“江上荒城猿鸟悲,隔江便是屈原祠。一千五百年间事,只有滩声似旧时。”皆抒发同一感慨。

相关文章

席慕容《如果》赏析

度绻肥窍饺菪吹囊皇资琛O旅媸切”嗾淼南饺荨度绻飞臀觯队蠹以亩痢! ∠饺荨度绻吩摹 ∷募究梢园才诺眉龅 ∪绻粼敢狻 ∪松梢园才诺眉拍 ∪绻樵敢狻 ∥铱梢杂啦辉...
名著阅读2012-08-04
席慕容《如果》赏析

《红楼梦》心得体会

心中有不少心得体会时,可以将其记录在心得体会中,这样可以记录我们的思想活动。那么心得体会怎么写才能感染读者呢?以下是小编整理的《红楼梦》心得体会,仅供参考,大家一起来看看吧。《红楼梦》心得体会1今年断...
名著阅读2016-04-09
《红楼梦》心得体会

《华严》所载的中国佛教名胜

八十《华严》卷四十五,心王菩萨广说诸菩萨住处,有几处和中国有点关系。澄观法师《华严经疏》卷四十七有注解,特引出共诸位赏玩。 1、 仙人山: 《华严》:东方有处名仙人山,从昔已来,诸菩萨众於中止...
名著阅读2016-02-08
《华严》所载的中国佛教名胜

长在文言文中的意思及用法

文言实词 长 文言翻译 cháng (1)形长,与“短”相对。《劝学》:“登高而招,臂非加~也,而见者远。”《谏太宗十思疏》:“斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流~也。” (2)形高;高大。《公输》:“荆有...
名著阅读2013-07-03
长在文言文中的意思及用法

小说《边城》翠翠的人物分析

翠翠作为《边城》小说的主要人物唯一的女性形象,是作者精心塑造的。这个倾注作者爱与美的理想的艺术形象寄托了沈从文人生的理想和人生的悲哀。以下是小编为大家推荐的小说《边城》翠翠的人物分析,希望能帮到大家,...
名著阅读2017-07-05
小说《边城》翠翠的人物分析

《左传·文公·文公十六年》文言文

《左传·文公·文公十六年》 作者:左丘明 【经】十有六年春,季孙行父会齐侯于阳谷,齐侯弗及盟。夏五月,公四不视朔。六月戊辰,公子遂及齐侯盟于郪丘。秋八月辛未,夫人姜氏薨。毁泉台。楚人、秦人、巴人灭庸。...
名著阅读2013-04-03
《左传·文公·文公十六年》文言文