放牛班的春天插曲5首【最新3篇】
放牛班的春天插曲5首 篇一
《放牛班的春天》是一部备受喜爱的法国电影,其中的插曲更是令人难以忘怀。今天我想分享的是这部电影中的5首插曲,让我们一起回味那段美好的时光。
首先是《Vois sur ton chemin》,这首歌由放牛班的女孩们合唱,歌词充满了对生活的热爱和对未来的向往。在电影中,这首歌的歌词和旋律都给人留下了深刻的印象,让观众们感受到了希望和勇气。
接下来是《Caresse sur l'océan》,这首插曲充满了温柔和浪漫的气息。在电影中,这首歌伴随着男孩们在海边奔跑的画面,让人感受到了青春的活力和纯真的快乐。
第三首是《Les choristes》,这是电影的主题曲,也是最具代表性的一首插曲。歌曲中的男声合唱带给人一种壮美和力量,让人感受到音乐的魔力和情感的共鸣。
第四首是《In Memoriam》,这是一首悲伤而动人的插曲。在电影中,这首歌为故事增添了一丝沉重和深情,让人们对生命和爱情有了更深刻的思考。
最后一首是《La Nuit》,这首插曲充满了神秘和梦幻的气息。在电影中,这首歌为故事增添了一丝神秘感和令人陶醉的氛围,让人感受到了音乐的魔力和情感的共鸣。
这5首插曲无疑是《放牛班的春天》中最令人难忘的部分,它们带给观众们不同的情感和思考,让人们感受到音乐的力量和美好。让我们一起回味这些经典的旋律,感受那段美好的时光。
---
放牛班的春天插曲5首 篇二
《放牛班的春天》是一部充满温情和感动的电影,其中的插曲更是为整个故事增添了许多色彩。今天我想分享的是这部电影中的5首插曲,让我们一起沉浸在这些美妙的旋律中。
首先是《Vois sur ton chemin》,这首插曲由放牛班的女孩们合唱,歌词中蕴含着对生活的热爱和对未来的向往。这首歌的旋律轻快动听,让人感受到了青春的活力和美好的憧憬。
接下来是《Caresse sur l'océan》,这首插曲充满了温柔和浪漫的气息。歌曲中的旋律轻柔动人,让人仿佛置身于一片宁静的海洋中,感受到了心灵的宁静和安详。
第三首是《Les choristes》,这是电影的主题曲,也是最具代表性的一首插曲。男声合唱的声音铿锵有力,带给人一种壮美和力量,让人感受到音乐的力量和情感的共鸣。
第四首是《In Memoriam》,这是一首悲伤而动人的插曲。歌曲中的旋律悠扬感人,让人们对生命和爱情有了更深刻的思考,让人感受到了生命的脆弱和珍贵。
最后一首是《La Nuit》,这首插曲充满了神秘和梦幻的气息。歌曲中的旋律令人陶醉,让人感受到了音乐的魔力和情感的共鸣,让人沉浸在梦幻般的氛围中。
这5首插曲无疑是《放牛班的春天》中最令人难忘的部分,它们带给观众们不同的情感和思考,让人们感受到音乐的力量和美好。让我们一起回味这些经典的旋律,感受那段美好的时光。
放牛班的春天插曲5首 篇三
放牛班的春天插曲5首
1. Vois sur ton chemin
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把(?)
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
2. Caresse sur l'océan
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Calme sur l'océan 海面上宁静如初
3. la nuit 黑夜
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
4. Les avions en papier 纸飞机
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的纸飞机
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的纸飞机
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边
5. Lueur d'été 夏日的微曦
Lueur d'été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
Voiles au vent 风中的船帆
Rivages au loin 远方的海岸
C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻
Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲
Les nuages effacés 乌云被抹去
Premiers émois 夏天的初月
Frissons de joie 欢乐的震颤
Tout s'anime 一切在跳跃
Tout devient si léger 一切变得明亮
Vivre apaisé
J'oublie la honte et les pleurs
Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后
Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧
Les tristes murmures 悲伤的呓语
Si loin des murs 了无踪影
Lueur d'été 夏日的微曦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
Si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀