葛丽泰·嘉宝中英散文【精简3篇】
葛丽泰·嘉宝中英散文 篇一
葛丽泰·嘉宝,一个永远被人们铭记的名字。她不仅是一位出色的演员,更是一位传奇的人物。葛丽泰的生平故事充满了传奇色彩,她的优雅与才华让人们无法忘怀。
葛丽泰·嘉宝出生在瑞典的一个小镇,从小就展现出了对表演艺术的天赋。她的母亲是一位知名的舞台剧演员,这让葛丽泰对演艺事业产生了浓厚的兴趣。年轻的葛丽泰离开家乡,前往美国追寻她的梦想。在好莱坞的银幕上,葛丽泰展现出了她的独特魅力,征服了无数观众的心。
葛丽泰的演艺生涯可谓是一帆风顺,她凭借出色的表演技巧和迷人的外表成为了当时最受欢迎的女演员之一。无论是在爱情片、喜剧片还是悲剧片中,葛丽泰都能够完美驾驭各种角色,让人们对她赞叹不已。她的经典作品《乱世佳人》更是让她成为了银幕上的传奇。
除了在演艺圈取得巨大成功外,葛丽泰还是一位热心的慈善家。她积极参与各种公益活动,为需要帮助的人们伸出援手。她的善举被人们传颂,成为了慈善事业的典范。
葛丽泰·嘉宝,一个永远闪耀在人们心中的传奇女性。她的美丽、才华和善良让人们永远铭记。
Greta Garbo, a name that will always be remembered by people. She is not only an outstanding actress, but also a legendary figure. The life story of Greta Garbo is full of legendary colors, her elegance and talent make people unforgettable.
Greta Garbo was born in a small town in Sweden, showing talent for performing arts from a young age. Her mother was a famous stage actress, which made Greta Garbo develop a strong interest in the performing arts. Young Greta Garbo left her hometown and went to the United States to pursue her dreams. On the silver screen in Hollywood, Greta Garbo showed her unique charm, conquering the hearts of countless audiences.
Greta Garbo's acting career can be said to be smooth sailing. With outstanding acting skills and charming appearance, she became one of the most popular actresses of her time. Whether in romantic films, comedies or tragedies, Greta Garbo could perfectly handle various roles, making people admire her. Her classic work "Gone with the Wind" made her a legend on the silver screen.
In addition to achieving great success in the entertainment industry, Greta Garbo is also a passionate philanthropist. She actively participates in various charitable activities, lending a helping hand to those in need. Her good deeds are praised by people and have become a model for charity.
Greta Garbo, a legendary woman who will forever shine in people's hearts. Her beauty, talent, and kindness are forever remembered.
葛丽泰·嘉宝中英散文 篇二
第二篇内容
葛丽泰·嘉宝是一位才华横溢的女演员,她的表演风格独特,给人留下了深刻的印象。她不仅在银幕上塑造了众多经典角色,也在生活中展现出了自己的独特魅力。
在葛丽泰的演艺生涯中,她饰演了许多令人难忘的角色,每一个角色都展现出了她的才华和魅力。她的表演风格细腻而深沉,让人们为之倾倒。无论是在喜剧片中展现出的幽默感,还是在悲剧片中展现出的深情款款,都让人们深深感受到了她的表演魅力。
除了在银幕上的成功,葛丽泰在生活中也展现出了自己的独特魅力。她追求简单的生活方式,不喜欢炫耀和浮华。她的内心世界丰富而深沉,她对自己的要求严格而细致。这种对生活的态度让人们对她更加敬佩。
葛丽泰·嘉宝是一位永远不会被遗忘的女演员,她的才华和魅力让人们永远记忆犹新。她不仅在银幕上塑造了许多经典角色,也在生活中展现出了自己独特的魅力。她的传奇故事将永远被传颂下去。
Greta Garbo is a talented actress with a unique performing style that leaves a deep impression on people. She has not only portrayed many unforgettable characters on the silver screen, but also shown her unique charm in life.
In Greta Garbo's acting career, she played many memorable roles, each displaying her talent and charm. Her performance style is delicate and profound, captivating people. Whether showing humor in comedies or deep emotions in tragedies, people deeply feel her acting charm.
In addition to her success on the silver screen, Greta Garbo also shows her unique charm in life. She pursues a simple lifestyle, dislikes ostentation and extravagance. Her inner world is rich and profound, her demands on herself are strict and meticulous. This attitude towards life makes people admire her even more.
Greta Garbo is an actress who will never be forgotten, her talent and charm will always be remembered. She has not only portrayed many classic characters on the silver screen, but also shown her unique charm in life. Her legendary story will always be passed down.
葛丽泰·嘉宝中英散文 篇三
葛丽泰·嘉宝中英散文
Garbo—pine, mysterious, reclusive. One of the most famous faces of the 20th century. On screen she was raw sexuality, off screen her affairs with men and women captivated the press. And her silence made her a legend. But it was a legend she tried to escape for fifty years. What was the secret of Greta Garbo? The truth lies in the face, the voice and our own appetite for mystery.
嘉宝,二十世纪最著名的人物之一,如仙女般的神秘,超凡脱俗。银幕上她飘渺撩人,银幕外她的爱情传闻成为传媒争相报道的对象。沉默使她成为传奇人物,五十年的遁世更是一个传奇。嘉宝到底有何神秘之处?真相尽在她的脸庞上、声音里和人们对神秘的好奇之中。
Greta Lovisa Gustafson was born on September 18, 1905 in the working class soda mall merrier of Stockholm.
1905年9月18日,葛丽泰?洛维萨?格斯塔夫森出生于斯德哥尔摩市苏打街的一个工人家庭。
The 19-year-old Garbo said goodbye to her family in Stockholm, she was given visa number 396 and arrived in New York City on July 5, 1925. At the time MGM publicity chief Howard Dietz said of Garbo, “I hate that name, It reminds me of garbage.” America was unimpressed with Greta -- but a series of amateur photos was about to launch Garbo’s career.
十九岁的嘉宝告别斯德哥尔摩的家,拿着396号签证,于1925年7月5日抵达纽约市。当时,米高梅的广告总经理霍华德?迪兹对嘉宝的评价是“我讨厌嘉宝这个名字,它让我想到垃圾。”美国人对葛丽泰也没有丝毫印象,但有一群业余摄影师准备要推动嘉宝的事业前进。
After three months, production chief Irving Thalberg assigned Garbo to The Torrent. Garbo’s natural manner distinguished her from more histrionic silent actors. MGM had found Garbo’s identity. Off screen, Garbo barely spoke English. When she tried to joke that she was an “imported star”, but accidentally said “important star” the crew laughed at her vanity. On screen, MGM enhanced the mystique of its new star by teaming her with the best photographers and designers. Clarence Sinclair Bull was assigned to do all her official photography. He would become known as “the man who shot Garbo.” He referred to her as the Mona Lisa of the 20th century.
经过三个月的演出之后,制片主任欧文?撒尔伯格指定嘉宝参与《激流》的演出。嘉宝自然的气质使她在众多的 无声电影演员中脱颖而出。米高梅发现了嘉宝的独特之处。银幕外,嘉宝很少说英语。有次她想笑称自己是一个“进口明星”时,却不小心说成了“重要明星”,那 令工作人员取笑她虚荣。银幕上,米高梅通过给她配备最好的摄影师和造型师来增加这位新星的神秘感。克拉伦斯 ?辛克莱?布尔被指派负责她所有正式场合的摄影工作。他因为给嘉宝拍摄而名声鹊起。而他则把嘉宝比作是二十世纪的.蒙娜丽莎。
Garbo created a new kind of glamour. A combination of sexuality, fashion and mystery. Audiences wanted to know more about the woman behind the face, but Garbo refused to talk. The studio played along since her reticence seemed to create more interest in the Swedish sphinx. The subtext of one of her next films was thinly veiled. Queen Christina was the story of the legendary 17th century Swedish leader who abdicated her throne rather than subjugate herself to a man.
嘉宝展现了一种全新的魅力,那就是集性感、时尚与神秘于一身。观众想知道更多关于她的幕后故事,但嘉宝拒 绝透露。她的沉默似乎让人们对这个瑞典女神越来越着迷,而电影公司也竭力给予配合。这样她接下来的一部影片的潜台词就不言而喻了。《瑞典女王》讲述的是十 七世纪瑞典女王宁愿放弃王位而不愿屈服于一个男子的传奇故事。
Greta Garbo (Lines from Queen Christina): I thought you would understand when you saw me again what had happened. Could it have been so enchanting to be a woman? Mother queen -- just a woman in a man’s arms.
嘉宝(影片《瑞典女王》中的台词):等我们再见时,我想你会明白这一切的。做一名女人就这么诱人吗?皇太 后——不过是在男人怀里的一个女人。
Garbo inspired and yet defied interpretation, on screen and off. For the final shot of Queen Christina, Mamoulian gave his inscrutable leading lady her most brilliant direction. He asked her to think of nothing.
嘉宝富有表现力,但她很反感旁人的指手划脚,银幕内外皆是如此。在《瑞典女王》的最后一个镜头中,马蒙利亚给予他那难 以捉摸的女主角无以伦比的指导。他叫她什么都不要想。
Garbo’s era had passed. She had outlived most of her lovers and costars. Greta Garbo’s screen legend had become Greta Garbo urban legend. In 1970’s New York, a Garbo sighting as she marched through the streets of Manhattan stopping only to browse through junk shops and antique stores was recorded the same status as a UFO. She became a cult figure and showed up in unlikely places. On Friday April 28, 1990, she went for her regular dialysis treatment but did not return. She died on Easter Sunday.
现在,嘉宝的时代已经过去了。她比她的爱慕者和合作过的明星都要长寿。嘉宝的银幕神话转变成了嘉宝的都市童话。在二十世纪七十年代的纽约,一个拍摄嘉宝穿过曼哈顿街道,驻足浏览便宜店和古董店的录像,其价值等同于发现不明飞行物的镜头。她是人们顶礼膜拜的人 物,并且常出现在意想不到的地方。1990年4月28日星期五,她去进行常规的透析治疗,但再也没能回来。她于星期天复活节逝世了。
They say the only thing an actor owes the public is a performance. That much Garbo gave. Whether she had nothing to say or simply said nothing doesn’t matter. Hers was a perfect face. A blank screen on to which the world projected what it needed to see. Her silence told us what we wanted to hear.
都说演员贡献给公众的只有表演。嘉宝尽力了。她究竟是无话可说或者只是不发一言,这些都不重要了。她那完美无缺的脸孔正如一块白幕,投影了全世界想要看到的一切。她的不语恰恰道出了我们最想聆听的声音。