小学生英语寓言故事(精选3篇)
小学生英语寓言故事 篇一
The Clever Tortoise
Once upon a time, in a forest far away, there lived a tortoise named Timmy. Timmy was known for being very clever and quick-witted. One day, while out for a walk, Timmy came across a group of birds sitting on a branch, chirping merrily.
"Hello, my feathered friends," Timmy greeted them. "What are you all talking about today?"
One of the birds, a wise old owl, replied, "We are discussing who among us is the fastest flyer. But we all know that birds are the swiftest creatures in the sky."
Timmy smiled to himself, knowing that he was about to prove them wrong. "I may not have wings like you, but I am just as quick on land," he said confidently.
The birds laughed at Timmy's bold claim. "A tortoise beating us in a race? That's impossible!" they scoffed.
Undeterred, Timmy proposed a race against the birds. The birds, amused by the idea, agreed to the challenge and set a course through the forest. On the day of the race, a crowd gathered to watch as the birds took to the sky and Timmy started his slow and steady pace on the ground.
As the birds soared through the air, they looked down in surprise to see Timmy steadily making his way through the forest below. To their astonishment, Timmy crossed the finish line just as the birds were landing, winning the race by a shell's length.
The birds were amazed by Timmy's cleverness and determination. From that day on, they no longer underestimated the tortoise and treated him with the respect he deserved.
And so, Timmy the Tortoise taught everyone that even the slowest and most unlikely of creatures can achieve great things with wit and perseverance.
小学生英语寓言故事 篇二
The Lion and the Mouse
In the heart of the African savanna, there lived a mighty lion named Leo. Leo was feared and respected by all the animals in the land, for his powerful roar could be heard for miles around. One day, while taking a nap under a shady tree, Leo was awoken by a small mouse scurrying over his paw.
"Who dares disturb my slumber?" Leo roared, his voice echoing through the trees.
The mouse, trembling with fear, begged for forgiveness. "Please, mighty lion, spare my life. I meant no harm," she squeaked.
Leo chuckled at the tiny creature before him. "You are too small and insignificant to be of any use to me. But I am feeling generous today, so I will let you go," he said with a smirk.
Grateful for her life, the mouse promised to repay Leo's kindness one day. Leo laughed at the mouse's words, thinking it impossible for such a small creature to ever help him in return.
Months passed, and one day, while out on a hunt, Leo found himself caught in a hunter's trap. No matter how hard he struggled, he could not break free from the ropes that bound him. Just when he thought all hope was lost, he heard a familiar squeak.
It was the mouse, who had come to his rescue. Using her sharp teeth, she gnawed through the ropes and set Leo free. The lion was amazed by the mouse's bravery and loyalty.
"Thank you, little friend. You have saved my life, and I will never underestimate you again," Leo said gratefully.
From that day on, Leo and the mouse became the best of friends, teaching everyone that no act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
And so, the lion and the mouse lived happily ever after, proving that even the mightiest of creatures can learn valuable lessons from the smallest of beings.
小学生英语寓言故事 篇三
下面是小编整理的小学生英语寓言故事,希望对你有所帮助!
一
It's a cold day in December. A little boy about 10-year-old was standing in front of a shoe store on Broadway, barefooted, peering through the window, and shivering with cold. A lady approached the boy and said:"My little fellow, why are you looking so earnestly in that window?"
"I was asking God to give me a pair of shoes." The boy replied.
The lady took him by the hand and went into the store, and asked the clerk to get a half dozen pairs of socks for the boy. She then asked if he could give her a basin of water and a tow
el. The clerk quickly brought them to her. She took the little fellow to the back part of the store and, removing her gloves, knelt down, washed his little feet, and dried them with the towel. By this time the clerk had returned with the socks. Placing a pair upon the boy's feet, she then purchased him a pair of shoes, and tying up the remaining pairs of socks, gave them to the boy. She patted him on the head and said:"No doubt, my little fellow, you feel more comfortable mow?"As she turned to go, the astonished lad caught her by the hand, and looking up in her face, with tears in his eyes, answered the question with these words:"Are you God's wife?"
12月份寒冷的一天。一个10多岁的小男孩赤脚伫立在百老汇的一家鞋店前,透过橱窗朝里面凝望着,在寒冷中,他禁不住瑟瑟发抖。一位女士走近男孩说道:“我的小朋友,你那么认真地盯着橱窗,看什么呢?”
“我在请求上帝给我一双鞋子。”男孩回答。
女士牵着他的手走进了商店,让店员去取半打棉袜。然后她问能否打一盆水并拿一块毛巾。很快店员取来了。她把小家伙带到商店的后面,脱下手套,蹲下来给他洗了那双小脚,然后用毛巾擦干。这时,店员也取来了袜子,她把一双穿到了男孩的脚上,又为他买了一双鞋子,然后捆好剩余的袜子递给了男孩,女士拍着他的头说:“小朋友,现在一定感到舒服多了吧?”
当她转身刚想离开时,一脸惊讶的小家伙抓住她的手,仰起脸来盯着她,眼中噙满了泪水。他没有直接回答,而是问道:“你是上帝的妻子吗?”
二
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
三
The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.
One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.
He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.
He told them how he used to come and visit his gold.
"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."
从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。
一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。
守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居
他告诉他们这里原来有他的金块。
问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。”