关于中秋节的故事英语带翻译【优选3篇】
关于中秋节的故事英语带翻译 篇一
The Legend of Chang'e and Hou Yi
Long ago, there were ten suns in the sky, scorching the earth and causing great suffering to the people. Hou Yi, a skilled archer, decided to save the world by shooting down nine of the suns with his arrows. As a reward, the Queen Mother of the West gave him the elixir of immortality. However, Hou Yi did not want to become immortal without his beloved wife, Chang'e. He hid the elixir at home and told Chang'e to guard it.
One day, Hou Yi went out hunting, leaving Chang'e alone at home. While he was away, a greedy apprentice tried to steal the elixir from Chang'e. To prevent him from getting it, Chang'e swallowed the elixir and flew to the moon. There, she became the Moon Goddess, forever separated from her husband.
On the night of the Mid-Autumn Festival, people offer sacrifices to Chang'e and admire the full moon, hoping for blessings and good fortune. They also eat mooncakes to celebrate the reunion of Chang'e and Hou Yi in the afterlife.
中文翻译:
嫦娥与后羿的传说
很久以前,天空中有十个太阳,炎炎烈日灼烧大地,给人们带来了巨大的痛苦。后羿,一位娴熟的弓箭手,决定用箭射下九个太阳来拯救世界。作为奖励,西王母赐给他长生不老的仙丹。然而,后羿不愿在没有心爱的妻子嫦娥的情况下变成不死之身。他把仙丹藏在家里,告诉嫦娥要好好保管。
一天,后羿出去打猎,把嫦娥独自留在家里。在他不在的时候,一个贪婪的徒弟想从嫦娥那里偷走仙丹。为了阻止他拿到,嫦娥吞下了仙丹,飞到了月亮上。在那里,她成为了月宫女神,永远与丈夫分离。
在中秋节的夜晚,人们向嫦娥祭祀,仰望满月,希望得到祝福和好运。他们还吃月饼来庆祝嫦娥和后羿在来世的团聚。
关于中秋节的故事英语带翻译 篇二
The Story of Wu Gang and the Cherry Bay
In Chinese mythology, there is a story about Wu Gang, a woodcutter who was banished to the moon as a punishment for his arrogance and greed. Every night, Wu Gang is tasked with chopping down a cherry bay tree, but no matter how hard he tries, the tree always heals itself before he can cut it down.
According to the legend, Wu Gang's punishment will only end when he can successfully cut down the tree. However, the cherry bay tree is a magical tree that represents immortality and resilience, making it impossible for Wu Gang to complete his task.
On the night of the Mid-Autumn Festival, people look up at the moon and see the shadow of Wu Gang endlessly chopping at the cherry bay tree. This story serves as a reminder of the consequences of arrogance and greed, as well as the importance of humility and perseverance.
中文翻译:
吴刚与桂湾的故事
在中国神话中,有一个关于吴刚的故事,他因为傲慢和贪婪被放逐到月亮上作为惩罚。每天晚上,吴刚被交给砍伐一棵桂湾树的任务,但无论他如何努力,树总是在他砍倒之前自行愈合。
根据传说,吴刚的惩罚只有在他成功砍倒这棵树时才会结束。然而,桂湾树是一棵象征不朽和坚韧的神奇树木,使得吴刚无法完成他的任务。
在中秋节的夜晚,人们抬头望月,看到吴刚在不断砍伐桂湾树的影子。这个故事提醒人们傲慢和贪婪的后果,以及谦逊和坚持的重要性。
关于中秋节的故事英语带翻译 篇三
下面是关于中秋节的故事英语带翻译范文。希望可以帮助到大家,欢迎大家阅读参考,可以借鉴的哈。
篇一:
玉兔捣药
传说很久以前,有一对修行千年的兔子,得道成了仙。它们有四个可爱的女儿,个个生得纯白伶俐。 一天,玉皇大帝召见雄兔上天宫,它依依不舍地离开妻儿,踏着云彩上天宫去。正当它来到南天门时,看到太白金星带领天将押着嫦娥从身边走去。兔仙不知发生了什么事,就问旁边一位看守天门的天神。听完她的遭遇后,兔仙觉得嫦娥无辜受罪,很同情她。但是自己力量微薄,能帮什么忙呢?想到嫦娥一个人关在月宫里,多么寂寞悲伤,要是有人陪伴就好了,忽然想到自己的四个女儿, 它立即飞奔回家。 兔仙把嫦娥的遭遇告诉雌兔,并说想送一个孩子跟嫦娥作伴。雌兔虽然深深同情嫦娥,但是又舍不得自己的宝贝女儿,这等于是割下它心头的肉啊!几个女儿也舍不得离开父母,一个个泪流满面。雄兔语重心长地说道:“如果是我孤独地被关起来,你们愿意陪伴我吗?嫦娥为了解救百姓,受到牵累,我们能不同情她吗?孩子,我们不能只想到自己呀!” 孩子们明白了父亲的心,都表示愿意去。雄兔和雌兔眼里含着泪,笑了。
它们决定让最小的女儿去。
Moon dao medicine
Long ago, there was a legend, the rabbit practice millennium became immortal.
They have four lovely daughter was born to pure cute.One day, the emperor summoned the rabbits, i
t jidai chaotian wives leave, stepping on the cloud temple.While it is worse, see come too the platinum star day will lead the moon from the side.
The rabbit fairy know what had happened, he asked a guard's door god beside.
After hearing her immortal, that moon rabbit, pity her innocent suffering.
But his meager strength, what can I do for you? A man in chang of chang-e, how lonely sad, if someone with good, suddenly thought of their four daughters, it immediately ran home.The moon fairy rabbit rabbit, and tell the female in a child to say with the moon company. Although females deeply sympathize with moon rabbit, but also to his baby daughter, the heart of flesh cut it!!!!! Daughters also reluctant to leave their parents, with tears in her eyes. The rabbit to longly say:
"if I were alone is locked up, would you like to accompany me? Moon in order to save the people, we can not tie? Child sympathize with her, we can think only about yourself!"The children understand the father's heart, all wants to go. Males and females rabbit rabbit, with tears in his eyes and smiled. They decided to let the youngest daughter
篇二:
Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. This year the festival falls on October
1. 中秋节吃月饼就像西方人圣诞节吃百果馅饼一样,是必不可少的。圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的中央还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。而月亮正是中秋节庆祝的主题。每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最亮最圆的。今年的中秋节恰好是阳历的10月1日(中国的国庆日)。
篇三:
The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon, which, some say, explains why mooncakes are eaten at this time.
第二个传说讲的是在元朝,朱元璋领导的起义军计划起义来摆脱蒙古族的统治。
他们用月饼来传递密信。掰开月饼就可以找到里面的密信,起义军通过这种方式成功的发动了起义,赶走了元朝的统治者。
这场起义发生在八月十五之时,于是中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。
[关于中秋节的故事英语带翻译]