《李世民畏魏征》阅读答案及翻译
《李世民畏魏征》阅读答案及翻译
(二)(9分)李世民畏魏征
魏征状貌不逾中人,而有胆略,善回①人主意。每犯颜苦谏,或逢上②怒甚,征神色不移,上亦为霁威③。尝谒告④上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竞不行,何也?”上笑日:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上尝得佳鹞⑤自臂之望见征来匿怀中;征奏事固久不已,鹞竟死怀中。
【注释】①回:回转,扭转。②上:指唐太宗李世民。③霁威:息怒。④谒告:请假。⑤鹞:猛禽。
9.下列句子中加点字的意义和用法相同的一项是( ) (3分)
A.或逢上怒甚/ 或异二者之为
B.故中辍耳/ 辍行甚远
C.善回人主意/ 京中有善口技者
D.外皆严装已毕/ 惧其不已也
10.请用三条“/”为文中画横线的句子断句。(3分)
上 尝 得 佳 鹞 自 臂 之 望 见 征 来 匿 怀 中
11.魏征向皇上奏事时,为什么故意久久不停止?请作简要分析。(3分)
答案:
9. 3分 C(A 有时/或许 B停止/接连不断 C善于 D 已经/停止)
10. 3分 上尝得佳鹞/ 自臂之/ 望见征来/ 匿怀中 11. 3分 魏征看皇上玩鹞,奏事时故意久久不停止,借此劝诫皇上不能玩物丧志(不要忘记国家大事)。
参考翻译:
魏征的'样貌虽不超过一般人,却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。魏征总是触犯龙颜当面直言规劝;有时皇上非常生气,魏征却面不改色、若无其事,皇上也就息怒,不再发威了。魏征曾请假回家上坟,回来后对皇上说:“听别人说,皇上打算去南山游玩,一切已经安排妥当、整装待发。但现在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一只很好的鹞鹰,放在手臂上把玩,看见魏征前来,藏到怀中。魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇上怀中。