《范仲淹罢宴》原文注释翻译

《范仲淹罢宴》原文注释翻译

  《范仲淹罢宴》选自宋代王辟之的《渑水燕谈录》。下面我们为大家带来《范仲淹罢宴》原文注释翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。

  范仲淹罢宴

  【原文】

  范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖数人营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗敛棺椁皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。

  【注释】

  邠(bīn)州:古州名,在今陕西境内,在今陕西彬县。

  罢:停止。

  守:做太守。

  暇日:闲暇的时候。

  僚属:属下;属,下属的官史;部属。

  置:准备。

  举:举起。

  觞(shāng):酒杯。

  缞绖(cuī dié):丧服,此指穿着丧服。

  具:具备。

  营理:筹办。

  公亟令询之:他(范仲淹)急忙派人去询问。

  亟(jí):急迫地。

  询:询问。

  之:筹办丧事的人。

  乃:原来是。

  寓居士人:寄居在外的读书人。 寓居:客居,寄居在外。

  士人:读书人。

  卒:死。

  殡:出丧。

  賵(fèng)殓(liàn):下葬时入殓的衣服。

  棺椁(guǒ):棺:棺材。 椁:棺材外面的套棺。

  具:具备,完备。

  怃(wǔ)然:失意的样子。然,···的样子。

  彻:同“撤”,撤去。

  赒(zhōu):救济。

  之:他们。

  毕:结束,完毕。

  泣:眼泪。

  【翻译】

  范仲淹在邠州做太守时,闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物。他急忙派人去询问,原来是寄居在外的.读书人死在了邠州,将要埋葬在邻近的郊外,下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备齐。范仲淹露出失意的样子,立即撤掉了酒席,给予了他们重金救济,让他们能完成装殓这件事。在座的客人因此而感叹甚至有感动得流下眼泪的人。

相关文章

“春去也,飞红万点愁如海。”--秦观《千秋岁》注释解读

春去也,飞红万点愁如海。[译文] 春日即将离去了,看见那飘飞的落花,心中涌起的愁苦就像海水那么多。[出自] 秦观 《千秋岁》《千秋岁》秦观水边沙外,城郭春寒退。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带...
古诗名句2015-09-04
“春去也,飞红万点愁如海。”--秦观《千秋岁》注释解读

经典现代诗

现代诗形式自由,意涵丰富,意象经营重于修辞运用,完全突破了古诗“温柔敦厚,哀而不怨”的特点,更加强调自由开放和直率陈述与进行“可感与不可感之间”的沟通。下面是小编整理的经典现代诗(精选23首),欢迎大...
古诗名句2011-01-06
经典现代诗

重阳节的古诗

在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。那么你有真正了解过古诗吗?下面是小编整理的关于重阳节的古诗,欢迎大家借鉴与参考...
古诗名句2012-05-04
重阳节的古诗

离别诗句

离别诗句1.莫愁前路无知己, 天下谁人不识君。 (高适:《别董大》  2.千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。  3.青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮...
古诗名句2016-02-01
离别诗句

形容百合花的诗句

形容百合花的诗句汲井漱寒齿,清心拂尘服。闲持贝叶书,步出东斋读。——柳宗元《晨诣班超师院读禅经》表示想的词语有哪些  竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。——王维《山居秋暝》  结庐在人境...
古诗名句2016-02-03
形容百合花的诗句

描写花和草的诗句

描写花和草的诗句我们就是小草,平凡的没有人过问。当然,也有极少部分人是鲜花。以下是“描写花和草的诗句”希望能够帮助的.到您!  描写花的诗句  1、西蜀樱桃也自红,野人相赠满筠笼。——杜甫《野人送朱樱...
古诗名句2019-09-04
描写花和草的诗句