古诗春风白居易翻译
古诗春风白居易翻译
无论是在学校还是在社会中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的`体式。那什么样的古诗才是经典的呢?以下是小编精心整理的古诗春风白居易翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
春风 原文:
春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开。
荠花榆荚深村里,亦道春风为我来。
春风翻译:
春风先吹开了京城花园中早梅,继而让樱杏桃李也竞相绽放,令人感到生机盎然。春来临同样也给乡村送去了欢笑,春风拂过,田野里开放荠花榆英欢呼雀跃,欣喜地称道:“春风为我而来!”
春风赏析:
把村花村树描绘成为有感情生命,尤其农村百花火热迎春之情,写得极其真切,创造了一种“神似美”。并通过将荠菜这个可爱小生灵和梅花、桃花等相提并论,说明了春天是无私:对花而言,春风过处,不管是园中名卉还是村头野花,都不会错过春风带给自己花信;而春风也从不厚此薄彼,使它们呈现一派欣然景象。
作者资料:
白居易(772年—846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽。是唐代伟大现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛阳,葬于香山。
春风白居易就为您介绍到这里,希望它对您有帮助,如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您好友吧,更多你想要诗句、古诗词,这里诗句大全都有!