徐志摩陆小曼简介

徐志摩陆小曼简介

  简介,即简明扼要的介绍。是当事人全面而简洁地介绍情况的一种书面表达方式,它是应用写作学研究的一种日常应用文体。下面是小编精心整理的徐志摩陆小曼简介,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  徐志摩简介

  徐志摩,(1897年1月15日—1931年11月19日),现代诗人、散文家。原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。曾经用过的笔名:南湖、诗哲、海谷、谷、大兵、云中鹤、仙鹤、删我、心手、黄狗、谔谔等。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国克拉克大学学习银行学。十个月即告毕业,获学士学位,得一等荣誉奖。同年,转入纽约的哥伦比亚大学的研究院,进经济系。[1] 1921年赴英国留学,入剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。奠定其浪漫主义诗风。1923年成立新月社。1924年任北京大学教授。1926年任光华大学、大夏大学和南京中央大学(1949年更名为南京大学)教授。1930年辞去了上海和南京的职务,应胡适之邀,再度任北京大学教授,兼北京女子师范大学教授。1931年11月19日因飞机失事罹难。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》

  陆小曼简介

  陆小曼(1903年-1965年),江苏常州人,近代女画家。师从刘海粟、陈半丁、贺天健等名家,晚年被吸收为上海中国画院专业画师。曾参加新中国第一次和第二次全国画展。陆小曼擅长戏剧,曾与徐志摩合作创作五幕话剧《卞昆冈》。她还谙昆曲,也能演皮黄,写得一手好文章,有深厚的古文功底和扎实的文字修饰能力。因与徐志摩的婚恋而成为著名近代人物。1965年4月3日于上海华东医院逝世,享年63岁。

  拓展

  陆小曼介绍

  陆小曼人物生平

  1903年11月7日,出生于上海市孔家弄。

  1909年,随母亲赴北京依父度日。

  1910年,就读于北京女子师范大学附属小学。

  1918年,入北京圣心学堂读书。同年,陆定专门为她请了一位英国女教师教授英文。

  1920年,被北洋政府外交总长顾维钧聘用兼职担任外交翻译,逐渐名闻北京社交界。

  1922年,离开圣心学堂,与王赓结婚。

  1924年,出演《春香闹学》,结识徐志摩,并与之恋爱;年底翻译意大利戏剧《海市蜃楼》。

  1925年,年初与徐志摩进入热恋。8月拜刘海粟为师学画。年底与王赓离婚。离婚时陆小曼年仅23岁。

  1926年8月14日,与徐志摩订婚;10月与徐志摩结婚。

  1926年10月(农历九月九日),新婚后的陆小曼 依公公之命随徐志摩离开北京南下。

  1927年,徐志摩夫妇从北京回到上海不久,就与翁瑞午相识。

  1928年,7月与徐志摩合著的《卞昆冈》发行。同年夏,与徐志摩、叶恭绰共游西湖。

  1929年,参与中国女子书画会的成立筹备工作;5月接待泰戈尔;6月与翁瑞午等人游“西湖博览会”。

  1931年11月19日,丈夫徐志摩因飞机失事罹难去世。12月,陆小曼应邵洵美相邀,为徐志摩遗作《云游》作序。

  1933年,整理徐志摩写的《眉轩琐语》,在《时代画报》第三卷第六期上发表,后来《眉轩琐语》收在陆小曼1947年所编的《志摩日记》里。

  1934年,在第38期《论语》刊上初次对《爱眉小扎》作序。

  1936年,经良友图书公司出版图书《爱眉小扎》。同年,加入中国女子书画会。

  1941年,在上海大新公司开个人画展。

  1943年2月,在桂林良友复兴图书公司出版再次为《爱眉小扎》作序。

  1947年3月,由晨光图书出版公司出版陆小曼后整理的徐志摩1918年的《西湖记》,1926年至1927年《眉轩琐语》,以及同志摩亲笔题名的《一本没有颜色的书》,和已出的《爱眉小扎》和《小曼日记》,共五个部分,总题为《志摩日记》 。

  1956年,4月受到陈毅市长的关怀,被安排为上海文史馆馆员。同年,入农工民主党,担任上海徐汇区支部委员。

  1958年,成为上海中国画院专业画师,并参加上海美术家协会。

  1959年,任上海市人民政府参事室参事。 同年,被全国美协评为“三八红旗手”。

  1965年,4月3日在上海华东医院逝世。

  个人生活

  与王赓

  1922年,19岁的陆小曼离开学校,奉父母之命与王庚结婚。但在这桩婚事她完全是被动的。当蜜月的激动渐趋平静后,她渐渐发觉自己并不快乐,结婚第三年,王赓被任命哈尔滨警察局局长,王赓要小曼随同前往,陆小曼就到哈尔滨住了一段时间。但是陆小曼在哈尔滨住不习惯,不多时,与王赓两地分居,因此与丈夫在感情上更加淡漠了。

  由于王赓专注于工作和前途,陆小曼想去玩时,他就说:“我没空,叫志摩陪你玩吧。””王赓根本就不会想到这样处理会产生婚姻危机。就这样,徐志摩与陆小曼在王赓首肯的大好形势下一起玩耍。朝夕相处,日久生情。王赓调任哈尔滨警察局长后,徐志摩与小曼接触机会更多,使他们感情越陷越深。可是,我们相识在不该相识的时候。”陆小曼陷入无限的伤感。

  不久,陆小曼和王赓又发生了一次大的争执。陆小曼在众人面前,受到王赓的'辱骂,声称今后再不回王家,陆定听后此事也非常气愤,表示支持女儿的行动。最终1925年与王赓离婚。1926年与徐志摩结婚。

  然而她和徐志摩的再婚遭受到两方面的强大压力。一是陆小曼母亲的反对。二是与王赓签离婚协议。事后吴曼华十分生气。当时要办成这两件事都有相当的难度,但胡适最终都办妥了。徐志摩的父亲徐申如是浙江省海宁县硖石镇的一个富绅,他认为儿子离婚已是大逆不道,再娶一个有夫之妇更是有辱门风。过后不久,徐志摩只得亲自南下,跟父亲商量自己的第二次婚姻大事。

  徐申如说,徐志摩要再婚,必须征得张幼仪的同意。然而妻子张幼仪答应之后,其父徐申如还是不肯痛快地答应,经胡适、刘海粟等人出面周旋,徐申如最后勉强答应,徐志摩也同时应允父亲三个条件。

  婚礼上证婚人是梁启超,梁启超对徐、陆二人进行了训斥。梁启超的“证婚词”虽然有名,也在一定程度上体现了对徐志摩这个学生的关心和爱护。但很明显,梁启超是带有私心的,对徐、陆也不公平。梁启超在婚礼上大骂新人,至少对这对新人是不吉利的,赵清阁就在文章中表达了强烈的不满:为了争取有力的支持,他们请了维新派名流梁启超老夫子作他们的证婚人。原想借助着块盾牌抗衡一下封建势力,不期梁启超夫子也是一个以封建反封建的权威人物,他假惺惺同情徐志摩陆小曼的结缡,而又在大喜之日当众批评了他们的反封建行经,使得两位新人一时啼笑皆非,只好委屈地承受了批评。

  与徐志摩

  徐志摩遇难之后,陆小曼此时究竟悲伤到什么程度,连郁达夫都觉得难以描写,陆小曼清醒后,便坚持要去山东党家庄接志摩的遗体,被朋友们和家里人死命劝住了。最后决定派徐志摩的儿子徐积锴(张幼仪所生)去山东接回。

  徐志摩的遗体从济南运回上海后,陆小曼见到了现场唯一的一件遗物———一幅山水画长卷。这幅画是陆小曼于1931年春创作的,堪称陆小曼早期的代表作,更为珍贵的是它的题跋,徐志摩把这张手卷随带在身,是准备到北京再请人加题,只因手卷放在铁箧中,故物未殉人。陆小曼看着这张画卷,想到徐志摩的种种好处,自此,她一直珍藏着这幅画。

  徐志摩死后,陆小曼不再出去交际。她默默忍受着外界对她的批评和指责。正如她在致志摩挽联中说;“多少前尘成噩梦,五载哀欢,匆匆永诀,天道复奚论,欲死未能因母老;万千别恨向谁言,一身愁病,渺渺离魂,人间应不久,遗文编就答君心。”她怀念志摩,致力于整理出版徐志摩的遗作,用了几十年的时间,其中的苦辣酸甜一言难尽。徐志摩与陆小曼的婚姻是冲破封建束缚的自由结合,其间虽也曾彼此伤害,但也深深相爱。

相关文章

蓬莱文章建安骨

“蓬莱文章建安骨”出处出自 唐代 李白 的《宣州谢脁楼饯别校书叔云/陪侍御叔华登楼歌》“蓬莱文章建安骨”平仄韵脚拼音:péng lái wén zhāng jiàn ān gǔ平仄:平平平平仄平仄韵脚...
古诗名句2019-03-01
蓬莱文章建安骨

古诗秋天的诗句有哪些

古诗秋天的诗句有哪些在秋天这样一个如诗如画的季节,留下几点惆怅,挥洒一些落寞,体会生命的.零落,观察枯叶曾经有过的青翠痕迹。这是一阵诗意。下面是我们为大家带来古诗秋天的诗句有哪些,欢迎大家阅读。古诗秋...
古诗名句2019-03-05
古诗秋天的诗句有哪些

形容美好爱情的诗句

在学习、工作乃至生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的诗句吧,诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的多少。那么什么样的诗句才更具感染力呢?以下是小编为大家收集的形容美好爱情的诗句,欢迎大家借鉴与参...
古诗名句2016-09-01
形容美好爱情的诗句

惜别伤离方寸乱忘了临行,酒盏深和浅

“惜别伤离方寸乱。忘了临行,酒盏深和浅。”出处出自 宋代 李清照 的《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》“惜别伤离方寸乱。忘了临行,酒盏深和浅。”全诗 《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》宋代李清照泪湿罗衣脂粉满,四叠阳...
古诗名句2018-07-06
惜别伤离方寸乱忘了临行,酒盏深和浅

白露横江,水光接天

“白露横江,水光接天。”出处出自 宋代 苏轼 的《前赤壁赋》“白露横江,水光接天。”全诗 《前赤壁赋》宋代苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌...
古诗名句2012-03-05
白露横江,水光接天

王维《观别者》译文及鉴赏答案

大家知道大诗人苏轼的这一句“诗中有画,画中有诗”说的是哪位诗人吗?小编相信很多人都知道说的是诗人王维哈!小编想问问大家喜欢诗人王维吗?对他了解得多吗?那小编在这里整理了诗人王维的一首《观别者》及其译文...
古诗名句2016-06-08
王维《观别者》译文及鉴赏答案