鹧鸪天范成大
鹧鸪天范成大
鹧鸪天是南宋诗人范成大诗作,诗人由江村道中所见,向读者描写了秋天的旅途观感及田园风光,也表达了亘古来,诗人对自然的这种灵动之感。原文:
鹧鸪天
作者:范成大
嫩绿重重看得成。 曲栏幽槛小红英。 酴醿架上蜂儿闹,杨柳行间燕子轻。
春婉娩,客飘零。 残花浅酒片时清。 一杯且买明朝事,送了斜阳月又生。
鹧鸪天翻译:
树上的枝叶已经是枝蔓成荫了,曲折回廊幽深的栏杆中点缀着小小的'红色花朵,酴醿已经开花,蜜蜂正抢着来采蜜,闹闹嗡嗡;杨柳之间,燕子在轻快穿梭。
春日天气温暖而也近晚春,春天已经快要过去了,而人还在奔波飘零之中。晚春将尽花已残,借酒消愁酒亦残,醉过之后,仅有片时清爽。酒醉中暂且打发一天以迎接新的一天,然而斜阳已去,月要东升,寂寞长夜又该如何度过呢。
鹧鸪天字词解释:
①酴醿(拼音:tú mí):亦作"酴釄"、"酴醾",俗称“佛心草”,落叶灌木。也是一种酒名,亦有因颜色似之。
鹧鸪天背景:无
鹧鸪天赏析:
此词写晚春。
嫩绿重重,渐渐成荫,幽静而曲折的栏槛之外,还有未落尽的小小的红花。“开到酴釄花事了”,晚开的酴釄花架上,蜂儿忙着采蜜,杨柳堆烟的路上,燕子轻盈地穿飞。这里,重重,曲,幽,小,是一个深静的空间。蜂儿闹,燕子轻一转,又以动衬静,一倍增其静。婉娩,天气温和貌。欧阳修
《渔家傲》“三月清明天婉娩”。此用春之和煦总上,又用客之飘零启下,形成反差。词人在羁旅中面对残花,聊斟薄酒,以获得片时清赏。浅醉中,管它日落月出,时光流转!此词语畅情深,无限感慨,尽在言外。作者简介:
范成大(1126-1193),南宋诗人,他与陆游、杨万里、尤袤齐名,为南宋四大家之一。字致能,号石湖居士,吴郡(治所在今江苏省苏州市)人。绍兴进士,做过一些地方官,并做了两个月的参知政事(副宰相)。乾道六年(1170)作为使节到金朝去谈判国事,抗争不屈,几乎被杀。淳熙九年(1182)退隐到故乡石湖。他怀有报国大志不能实现,同情人民苦难又无能为力,这种思想构成他的诗歌创作的主题。特别是后半生,创作了非常有特色的田园诗,洋溢着热爱生活的激情,是宋诗中的优秀篇章。他善写绝句,诗风清丽精致。
相关推荐:
咏河市歌者范成大
蝶恋花范成大翻译 赏析