办公室英语口语不要高兴得太早【实用3篇】
办公室英语口语不要高兴得太早 篇一
在办公室里,我们经常会遇到各种各样的事情,有时候会有一些好消息让我们高兴,但是我们也不能过早地表现出自己的喜悦。这是因为在商业环境中,有些事情可能会有意外的变化,我们不能轻易地确定结果。因此,在办公室英语口语中,我们应该保持谨慎和冷静的态度,不要过早地表达自己的喜悦。
首先,有时候我们可能会得到一份重要的合同或者一个重要的项目,这时候我们会感到非常高兴。然而,我们不能因此而过早地庆祝。在商业谈判中,有很多因素是不可控制的,比如竞争对手的行动、市场环境的变化等等。因此,我们不能过早地确定自己的成功,而应该保持冷静的态度,继续努力工作,以确保最终的成功。
其次,在办公室中,我们也要注意不要过早地表现出对同事或下属的不满。有时候,我们可能会因为别人的错误而感到生气或者失望,但是我们不能立即表现出来。在商业环境中,人际关系非常重要,我们需要与同事和谐相处。如果我们过早地表达自己的不满,可能会破坏与他人的关系,导致合作的困难。因此,我们应该保持冷静和理智,采取适当的方式来处理问题,以确保工作的顺利进行。
最后,我们也不能过早地得意忘形。有时候,我们可能会在工作中取得一些小的成绩,这时候我们会感到自豪和满足。然而,我们不能因此而忽视自己的不足和提高的空间。在商业环境中,竞争非常激烈,我们需要不断地学习和成长,以保持竞争力。因此,我们不能过早地满足于自己的成绩,而应该保持谦虚和进取的态度,继续提升自己的能力。
总之,在办公室英语口语中,我们应该保持谨慎和冷静的态度,不要过早地表达自己的喜悦。无论是在商业谈判中还是与同事的交往中,我们都需要保持理智和冷静,以确保最终的成功。同时,我们也不能过早地表现出对同事或下属的不满,以及对自己的得意忘形。只有保持谦虚和进取的态度,我们才能在竞争激烈的商业环境中取得长久的成功。
办公室英语口语不要高兴得太早 篇二
在办公室中,我们常常会遇到一些令人振奋的消息或者好的局面,这时候我们往往会感到非常高兴。然而,我们也不能过早地表现出自己的喜悦,因为在商业环境中,事情往往不会按照我们的预期发展。因此,在办公室英语口语中,我们需要保持谨慎和冷静的态度,不要过早地展示自己的喜悦。
首先,有时候我们可能会得到一份很重要的合同或者一个重要的项目,这时候我们会感到非常高兴。然而,在商业谈判中,有很多因素是不可控制的,比如竞争对手的行动、市场环境的变化等等。因此,我们不能过早地确定自己的成功,而应该保持冷静和谨慎的态度,继续努力工作,以确保最终的成功。
其次,在办公室中,我们也要注意不要过早地表现出对同事或下属的不满。有时候,我们可能会因为别人的错误而感到生气或者失望,但是我们不能立即表现出来。在商业环境中,人际关系非常重要,我们需要与同事和谐相处。如果我们过早地表达自己的不满,可能会破坏与他人的关系,导致合作的困难。因此,我们应该保持冷静和理智,采取适当的方式来处理问题,以确保工作的顺利进行。
最后,我们也不能过早地得意忘形。有时候,我们可能会在工作中取得一些小的成绩,这时候我们会感到自豪和满足。然而,我们不能因此而忽视自己的不足和提高的空间。在商业环境中,竞争非常激烈,我们需要不断地学习和成长,以保持竞争力。因此,我们不能过早地满足于自己的成绩,而应该保持谦虚和进取的态度,继续提升自己的能力。
总而言之,在办公室英语口语中,我们需要保持谨慎和冷静的态度,不要过早地表达自己的喜悦。无论是在商业谈判中还是与同事的交往中,我们都需要保持理智和冷静,以确保最终的成功。同时,我们也不能过早地表现出对同事或下属的不满,以及对自己的得意忘形。只有保持谦虚和进取的态度,我们才能在竞争激烈的商业环境中取得长久的成功。
办公室英语口语不要高兴得太早 篇三
以下是CN人才网小编搜集的办公室英语口语不要高兴得太早,欢迎阅读。
核心句型:
Don't count your chickens before they hatch.不要高兴得太早。
Don't count your chickens before they hatch 可以理解为:“在鸡蛋还未孵化的时候,不要计算有多少只鸡。因为鸡蛋一天未孵化,也就不知道能不能孵化出小鸡来,只有小鸡孵出来之后才算数。”所以这个习语也就是说:“不要太早下定论,不要高兴得太早”。因此,当美国人说"Don't count your chickens before they hatch."时,他/她要表达的意思就是:"Don't jump to conclusions too early."、"Don't draw a hasty conclusion."。
情景对白:
Jane: I'm so tired of the current work and I want to quit. I can find a better job with my career experience.
简:我厌倦这份工作想辞职了。凭我的工作经验,一定能找到一份更好的。
Shirley: Don't count your chickens before they hatch. You know how fierce the competitive pressure is. It's difficult to find a perfect job.
雪莉:不要高兴得太早,你也知道现在竞争压力有多大,很难找到一份称心如意的工作。
搭配句积累:
①They say they will employ me immediately once I quit.
他们说一旦我辞了现在的工作,他们就立即雇用我。
②That company promised to offer me 19 month's salary a year.
那家公司承诺每年给我发19个月的工资。
③It is just a piece of cake for me to do such work.
这样的工作对我来说简直小菜一碟。
④If I were in his company, I could give full play to my talents.
如果在他的公司上班,我就能大展身手了。
单词:
hatch vi. 孵化
The eggs hatch after a week or ten days.
蛋在1周或10天后孵化。
During these periods the birds will lie on the cage floor as if trying to lay or hatch eggs.
这些时期,鸟儿会趴在笼底,好像在下蛋或孵蛋。
Seeing the eggs hatch out for the first time is a moment that I will never forget.
第一次看到蛋孵化的那一刻令我永世难忘。
相关阅读:
The term fat finger, often in combination with "fat-finger syndrome", is used as slang to refer to making an error in or on (something) by hitting the wrong key or button, or accidental inaccuracy in the fine motor movements of one's extremities.
“胖手指”(fat finger),多以“胖手指综合征”(fat-finger syndrome)的词组形式出现,指因为按错键或按钮而犯错,或者在手工完成某项精工细活时意外出现的失误。
In general terms, for example, pressing a different button than expected on a touchscreen, or hitting two adjacent keys on a keyboard in a single keystroke during data entry (for example, buckled instead of bucked due to the L key being next to the K key on many keyboards).
最常见的就是,在触摸屏上按错键,或者按键输入的时候同时按了两个相邻的键而导致输入错误。例如,输入单词bucked的时候,因为k和l的按键相邻,而把单词输入成了buckled。
For example:
You can easily fat-finger the tiny keyboard on this device.
这个机子键盘太小,很容易就会输入错误。