《老友记》中超中英文对照经典台词【最新3篇】
《老友记》中超中英文对照经典台词 篇一
《老友记》是一部在全球范围内都备受喜爱的美国情景喜剧,它以幽默、温馨的故事情节和经典的对白而受到观众的喜爱。本文将为大家带来《老友记》中的超中英文对照经典台词。
1. "How you doin'?" - Joey Tribbiani
“你好吗?” - 乔伊·特里比亚尼
Joey是六位主角中最为风趣幽默的人物,他经常用这句经典台词来搭讪女性。这句简单的问候成为了Joey的招牌,也是《老友记》中最为流行的台词之一。
2. "We were on a break!" - Ross Geller
“我们当时分手了!” - 罗斯·盖勒
这句台词来源于Ross和Rachel的感情纠葛。当Rachel发现Ross与一位女性同事关系过于亲密时,两人发生了争执,最终导致他们分手。Ross一直坚称他们当时处于“休息期”,而不是分手。
3. "How you doin'?" - Joey Tribbiani
“你好吗?” - 乔伊·特里比亚尼
这句台词再次出现,Joey用它来追求自己喜欢的女性。这句简单的问候成为了Joey的招牌,也是《老友记》中最为流行的台词之一。
4. "We were on a break!" - Ross Geller
“我们当时分手了!” - 罗斯·盖勒
这句台词再次出现,Ross再次用它来解释他与Rachel之间的问题。这句台词成为了Ross的口头禅,也是《老友记》中最为经典的台词之一。
5. "How you doin'?" - Joey Tribbiani
“你好吗?” - 乔伊·特里比亚尼
这句台词再次出现,Joey用它来调戏女性。这句简单的问候成为了Joey的招牌,也是《老友记》中最为流行的台词之一。
以上是《老友记》中的一些超中英文对照经典台词,它们凝聚了剧中角色的个性特点和幽默风格,给观众留下了深刻的印象。这些台词不仅展示了剧中角色的独特魅力,也成为了观众们常用的口头禅之一。
《老友记》中超中英文对照经典台词 篇二
《老友记》是一部在全球范围内都备受喜爱的美国情景喜剧,它以幽默、温馨的故事情节和经典的对白而受到观众的喜爱。本文将为大家带来《老友记》中的超中英文对照经典台词。
1. "How you doin'?" - Joey Tribbiani
“你好吗?” - 乔伊·特里比亚尼
Joey是六位主角中最为风趣幽默的人物,他经常用这句经典台词来搭讪女性。这句简单的问候成为了Joey的招牌,也是《老友记》中最为流行的台词之一。
2. "We were on a break!" - Ross Geller
“我们当时分手了!” - 罗斯·盖勒
这句台词来源于Ross和Rachel的感情纠葛。当Rachel发现Ross与一位女性同事关系过于亲密时,两人发生了争执,最终导致他们分手。Ross一直坚称他们当时处于“休息期”,而不是分手。
3. "How you doin'?" - Joey Tribbiani
“你好吗?” - 乔伊·特里比亚尼
这句台词再次出现,Joey用它来追求自己喜欢的女性。这句简单的问候成为了Joey的招牌,也是《老友记》中最为流行的台词之一。
4. "We were on a break!" - Ross Geller
“我们当时分手了!” - 罗斯·盖勒
这句台词再次出现,Ross再次用它来解释他与Rachel之间的问题。这句台词成为了Ross的口头禅,也是《老友记》中最为经典的台词之一。
5. "How you doin'?" - Joey Tribbiani
“你好吗?” - 乔伊·特里比亚尼
这句台词再次出现,Joey用它来调戏女性。这句简单的问候成为了Joey的招牌,也是《老友记》中最为流行的台词之一。
以上是《老友记》中的一些超中英文对照经典台词,它们凝聚了剧中角色的个性特点和幽默风格,给观众留下了深刻的印象。这些台词不仅展示了剧中角色的独特魅力,也成为了观众们常用的口头禅之一。无论是Joey的问候还是Ross的解释,这些台词都让观众们忍俊不禁,留下了深刻的印象。
《老友记》中超中英文对照经典台词 篇三
《老友记》中超实用的中英文对照经典台词
《老友记》可以说是最风靡中国的`一部学习美语的剧集了。这几个小人物的生活,不仅带给我们欢笑,也在学英语上帮了我们大忙。下面这些句子是为你精选出来的口语精华吧!记得要多多使用哦。
Give me a for instance. 比如说?/ 举个例子。
I got a job. 我找了份工作。
Why are you so tanned? 你怎么晒得那么黑?
I really wanted to thank you. 我真的得感谢你。
I thought we were happy. 我以为我们很快乐。
Spit! 吐出来。
Thank you for giving it to me. 谢谢你把它送给我。
Thank you for giving it back. 谢谢你把它还给我。
Why is she in the title? 为什么她会有份?
She gets a credit. 她把功劳都抢走了。
Any nausea? 想呕吐吗?
I dont want to be involved in this thing. 我不想卷进这件事。
Isnt that amazing? 很神奇吧?
What are we supposed to be seeing here? 我们要看什么?
Tilt your head to the left. 头向左边移。
Youre gonna be an aunt. 你要当姑姑了。
It was a cheap shot. 阴招。/ 贱招。
We should do it again. 我们得再做一次。