英语手抄报:心灵来自天使的爱抚

英语手抄报:心灵来自天使的爱抚

It was only a few weeks after my surgery, and I went to

Dr. Belt's office for a checkup. It was just after my first chemotherapy(化学疗法) treatment.

My scar was still very tender. My arm was numb underneath. This whole set of unique and weird sensations was like having a new roommate to share the two-bedroom apartment formerly known as my breasts - now lovingly known as "the breast and the chest."

As usual, I was taken to an examination room to have my blood drawn, again - a terrifying process for me, since I'm so frightened of needles.

I lay down on the examining table. I'd worn a big plaid flannel shirt and a camisole underneath. It was a carefully thought out costume that I hoped others would regard as a casual wardrobe choice. The plaid camouflaged my new chest, the camisole protected it and the buttons on the shirt made for easy medical access.

Ramona entered the room. Her warm sparkling smile was familiar, and stood out in contrast to my fears. I'd first seen her in the office a few weeks earlier. She wasn't my nurse on that day, but I remember her because she was laughing. She laughed in deep, round and rich tones. I remember wondering what could be so funny behind that medical door. What could she possibly find to laugh about at a time like this? So I decided she wasn't serious enough about the whole thing and that I would try to find a nurse who was. But I was wrong.

This day was different. Ramona had taken my blood before. She knew about my fear of needles, and she kindly hid the paraphernalia under a magazine with a bright blue picture of a kitchen being remodeled. As we opened the blouse and dropped the camisole, the catheter on my breast was exposed and the fresh scar on my chest could be seen.

She said, "How is your scar healing?"

I said, "I think pretty well. I wash around it gently each day." The memory of the shower water hitting my numb chest flashed across my face.

She gently reached over and ran her hand across the scar, examining the smoothness of the healing skin and looking for any irregularities. I began to cry gently and quietly. She brought her warm eyes to mine and said, "You haven't touched it yet, have you?" And I said, "No."

So this wonderful, warm woman laid the palm of her golden brown hand on my pale chest and she gently held it there. For a long time. I continued to cry quietly. In soft tones she said, "This is part of your body. This is you. It's okay to touch it." But I couldn't. So she touched it for me. The scar. The healing wound. And beneath it, she touched my heart.Then Ramona said, "I'll hold your hand while you touch it." So she placed her hand next to mine, and we both were quiet. That was the gift that Ramona gave me.

That night as I lay down to sleep, I gently placed my hand on my chest and I left it there until I dozed off. I knew I wasn't alone. We were all in bed together, metaphorically(隐喻地)speaking, my breast, my chest, Ramona's gift and me.

相关文章

全国爱耳日活动手抄报

中国有听力语言障碍的残疾人2057万,其中7岁以下聋儿可达80万,老年性聋949万;由于药物、遗传、感染、疾?⒒肪吃肷廴尽⒁馔馐鹿实仍蛎磕暝夹律?万余名,全国爱耳日活动手抄报,资料共享平台《...
板报2016-07-04
全国爱耳日活动手抄报

居家防疫手抄报简单又精美

我们要做个听话的孩子,呆在家里不出门,这样祖国妈妈就会把我们保护好,冠状病毒休想来感染我们了!下面是小编收集整理的居家防疫手抄报简单又精美,欢迎阅读参考!居家防疫手抄报简单又精美1居家防疫手抄报简单又...
板报2013-03-06
居家防疫手抄报简单又精美

元旦黑板报画

元旦的起源在公元前5000年左右,古埃及人已由游牧改为农耕,定居在尼罗河两岸,他们的农业收成与尼罗河是否泛滥有很大关系,古埃及人从长期的观察中发现,尼罗河泛滥的时间是有规律的,他们就把这个时间每次...
板报2019-06-03
元旦黑板报画

近代历史手抄报

中国近代史是从第一次战争1840年到1949年南京政权覆亡为止、中华人民共和国成立的历史。历经清王朝晚期、中华民国临时政府时期、北洋军阀时期和国民政府时期,是中国半殖民地半封建社会逐渐形成到瓦解的历史...
板报2014-01-03
近代历史手抄报

元宵节简单的手抄报内容

元宵佳节也称灯节,元宵燃灯的风俗起自汉朝,到了唐代,赏灯活动更加兴盛,皇宫里、街道上处处挂灯,还要建立高大的灯轮、灯楼和灯树,唐朝大诗人卢照邻曾在《十五夜观灯》中这样描述元宵佳节燃灯的盛况“接汉疑星落...
板报2013-07-04
元宵节简单的手抄报内容

于母亲的古诗

母爱它不求回报,不求感恩,只愿天下子女能够真正地感受到、体验到母爱,沐浴在母爱中快乐成长。 1、《诗经邶风凯风》 凯风自南 , 吹彼棘心 。 棘心夭夭 , 母氏劬劳 。 凯风自南 , 吹彼棘薪 。 母...
板报2014-03-04
于母亲的古诗