高考英语作文:蝶吻【精简3篇】
高考英语作文:蝶吻 篇一
Butterfly Kiss
As the sun begins to set, painting the sky with hues of orange and purple, the garden comes alive with the gentle fluttering of delicate wings. The air is filled with the sweet fragrance of flowers, enticing the colorful butterflies to dance among the petals. Among them, a young girl named Lily stands in awe, captivated by the beauty of nature.
Lily has always been fascinated by butterflies. Their graceful flight and vibrant colors never cease to amaze her. She spends hours in the garden, observing their delicate movements and studying their behavior. To her, butterflies are not just insects, but symbols of freedom and transformation.
One day, as Lily sat quietly on a bench, a butterfly landed softly on her outstretched hand. She felt a gentle tickle as its wings brushed against her skin, and she couldn't help but smile. It was as if the butterfly was giving her a kiss, a magical connection between the human and natural world.
From that moment on, Lily would often find herself surrounded by butterflies. They would flutter around her, landing on her shoulders and in her hair. It was as if they were drawn to her, sensing her love and admiration for their kind. Lily felt a deep sense of joy and connection with these beautiful creatures.
Butterflies, in their short lifespan, undergo a remarkable transformation. From tiny caterpillars, they emerge as stunning winged creatures, symbolizing growth and rebirth. Lily finds inspiration in their metamorphosis, reminding herself that change is a natural part of life.
In a world filled with chaos and uncertainty, the garden becomes Lily's sanctuary. Among the butterflies, she finds solace and peace. Their presence brings her a sense of calm and reminds her to appreciate the beauty that surrounds her.
Lily's love for butterflies extends beyond the garden. She starts a project to raise awareness about the importance of preserving their habitats. She educates others about the role butterflies play in pollination and the delicate balance of nature. Through her efforts, she hopes to inspire others to protect these fragile creatures and their environment.
As the years go by, Lily's love for butterflies continues to grow. She becomes a renowned entomologist, dedicating her life to studying and conserving these enchanting creatures. Her work contributes to the preservation of butterfly species and the protection of their habitats.
Lily's journey started with a simple butterfly kiss, but it led her to a path of passion and purpose. The bond she formed with these delicate creatures taught her the importance of appreciating the beauty in the world around us and the power of our own transformation.
高考英语作文:蝶吻 篇二
Butterfly Kiss
In a small village nestled among the mountains, there lived a young girl named Mei. Mei was known for her gentle nature and kind heart. She would spend her days tending to the garden, admiring the colorful flowers that bloomed under her care.
One summer, as Mei was watering the flowers, she noticed a small butterfly struggling to fly. Its wings were torn and tattered, making it difficult for the butterfly to soar through the air. Mei felt a deep sadness for the fragile creature and decided to help.
She carefully picked up the butterfly and brought it into her home. Mei gently repaired its wings, using delicate strokes to mend the torn edges. She then placed the butterfly on a flower petal, hoping it would regain its strength.
Days turned into weeks, and Mei would visit the butterfly every day, providing it with food and water. Slowly, the butterfly's wings began to heal, and its vibrant colors once again shone brightly. Mei was overjoyed to see the butterfly transformed, ready to take flight once more.
As Mei released the butterfly back into the garden, it gently brushed against her cheek, giving her a soft kiss. Mei felt a surge of warmth and happiness, as if the butterfly was expressing its gratitude. From that day on, Mei became known as the girl who received a butterfly kiss.
News of Mei's act of kindness spread throughout the village, inspiring others to care for the creatures around them. They started planting more flowers and creating safe havens for butterflies and other insects. Mei's simple act of compassion had sparked a community-wide movement to protect and preserve nature.
Butterflies, with their delicate beauty and graceful flight, have long been symbols of hope and transformation. Mei understood the significance of their presence in the world, and she dedicated her life to raising awareness about their importance. She organized workshops and seminars, teaching others about the role butterflies play in pollination and the need to conserve their habitats.
Mei's efforts did not go unnoticed. She received recognition for her work and was invited to speak at international conferences on environmental conservation. Her message of compassion and the power of small acts resonated with people from all walks of life. Mei's butterfly kiss had not only transformed the life of a fragile creature but had also inspired a community and beyond.
In a world often overshadowed by darkness and despair, Mei's story serves as a reminder of the power of kindness. It is through our small acts of compassion that we can bring about positive change and create a better world for all living beings.
So, let us all be like Mei and embrace the beauty of life, one butterfly kiss at a time.
高考英语作文:蝶吻 篇三
高考英语作文:蝶吻(Butterfly Kisses)
在我们平凡的日常里,大家或多或少都会接触过作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。如何写一篇有思想、有文采的作文呢?以下是小编为大家收集的高考英语作文:蝶吻(Butterfly Kisses),希望对大家有所帮助。
one glance in the mirror revealed that it was far from the truth.
只需往镜子里一瞥就能揭示他说的根本不是事实。
a skinny girl with mashed hair on one side of her head and no makeup smiled back at me. i could feel my sticky morning breath.
镜中的女孩瘦瘦的,乱乱的头发倒向头的一侧,没有任何化妆,她微笑地望着我。我还能感到早晨起来嘴里不大好闻的气味。
“liar,” i shot back with a grin.
“说谎,”我咧着嘴笑,回敬了他一句。
it was my usual response. my mothers first husband was not a kind man and his verbal and physical abuse forced her and her two children to find a safe place. he showed up on her doorstep one day with roses. she let him in and he beat her with those roses and took advantage of her. nine months later she gave birth to a 9 lb. 13 oz. baby girl -- me.
我总是这样回敬我的丈夫。我母亲的第一个丈夫可不是个善良的男人,他粗暴的语言攻击和身体虐待迫使我母亲带着两个孩子去寻找一个安全的地方。有一天他出现在母亲的门前,手里拿着玫瑰花。她让他进了门,但他却用玫瑰花打她,并强行占了她的便宜。9个月后她生了一个9磅12盎司重的女孩——就是我。
the harsh words we heard growing up took root. i had trouble seeing myself as someone of value. i had been married two years when i surprised myself. my husband wrapped his arms around me and told me i was beautiful.
长大过程中我们听到的刺耳的话语也扎根在我心底。我难以把自己看作一个有价值的'人。结婚两年后我感到惊讶了。我的丈夫双臂拥着我告诉我,我是美丽的。
“thank you,” i said.
the same thin girl with the mousy3 brown hair still stared back at me in the mirror, but somehow the words had finally blossomed in my heart.
“谢谢你,”我说。
同样瘦弱,一头灰棕色头发的女孩在镜中盯着我,但是温柔的话语终于在我的心中开花了。
a lot of years have passed. my husband has grey in his hair. im no longer skinny. last week i woke up and my husbands face was inches from mine.
许多年过去了。我的丈夫己经长出了灰发。我也不再骨瘦如柴。上周的一天早晨我醒来时,我丈夫的脸离我只有几英寸。
“what are you doing?” i asked.
“你在干什么?”我问。
i covered my mouth, trying to hide my morning breath. he reached down and kissed my face.
我捂住嘴,不想让他闻到嘴里的气味。他俯身过来亲吻我的脸。
“what i do every morning,” he said.
“做我每天早晨都做的事。”他说。
he leaves in the early hours of the morning while i sleep. i miss our morning conversations, but i had not realized that he continued to tell me that he loved me even while i slept. when he left, i rolled over and hugged my pillow. i envisioned4 the picture of me lightly snoring5 with my mouth open and giggled.
他清晨就得离开家,我常常还在熟睡。我因我们早上没有谈话而感到遗憾,但是我还未曾意识到他一直在告诉我他爱我,哪怕是在我还睡着时。当他离开后,我在床上翻过身去,抱着我的枕头。我想象着我睡觉时轻轻打鼾,嘴巴还微微张着的样子,不禁咯咯笑了。
what a man! my husband understands my past. hes been beside me as ive grown from an unsure young girl to a confident woman, mother, speaker and author.
这样一个男人!我丈夫知道我的过去。在我从一个不自信的年轻女子变成一个成熟自信的女人、母亲、演讲者、作家的过程中,他一直在我身边。
but im not sure that he understands the part he played in that transition6. the words i heard growing up pierced7 my soul, yet his words pierced even deeper.
但是我不确信他是否知道在这一变化过程中他起着怎样的作用。伴我长大的话语曾刺入我的灵魂,但他的话语更是深深地感动了我的灵魂。
this anniversary day i plan to wake early. i want to tell richard how much i love him. he may look in the mirror and see an etra pound or two, or wish for the day when his hair was dark and curly8, but all ill see is the man who saw something in me when i couldnt see it myself, and who leaves butterfly kisses, even after twenty-three years of marriage.
今年的结婚周年纪念日我打算早点醒来。我要告诉理查德我是多么地爱他。照镜子时,他也许会发现又增加了一两磅体重,或者期望有一天他的头发又是乌黑拳曲的,但是我所看到的是这样一个男人,是他发现我身上具备什么东西,而我未能发现,是他天天给我留下蝶吻,即使是在结婚23年后。