英语童话故事短文【优选3篇】
英语童话故事短文 篇一
The Magical Forest
Once upon a time, in a faraway land, there was a magical forest where all the animals lived in harmony. The trees were tall and majestic, and the flowers bloomed in every color of the rainbow. The birds sang sweet melodies, and the sun shone brightly through the leaves.
In this magical forest, there lived a young fox named Lily. Lily was curious and adventurous, always exploring new paths and discovering hidden treasures. One day, as she was wandering through the woods, she stumbled upon a sparkling pond. The water was crystal clear, and Lily could see her reflection shimmering back at her.
As Lily approached the pond, she heard a soft voice calling her name. Startled, she looked around but saw no one. The voice spoke again, telling her to close her eyes and make a wish. Lily closed her eyes and wished for the one thing she desired most: to be able to fly like the birds.
When she opened her eyes, Lily felt a strange sensation in her body. She looked down and saw that she had sprouted a pair of wings! Excited and thrilled, she flapped her wings and took off into the sky. She soared high above the trees, feeling the wind in her fur and the sun on her face. Lily was flying!
From that day on, Lily became known as the Flying Fox of the magical forest. She would glide through the trees, playing with the birds and exploring the world from above. Her adventures inspired all the animals in the forest to dream big and believe in the magic that surrounded them.
And so, the magical forest lived on, with Lily as its fearless guardian and protector. The animals knew that as long as they had each other and believed in the power of their dreams, anything was possible in their enchanted home.
英语童话故事短文 篇二
The Enchanted Castle
In a kingdom far, far away, there stood an enchanted castle atop a hill, surrounded by lush gardens and sparkling fountains. The castle was said to be home to a powerful wizard who could grant any wish to those who dared to seek him out.
One day, a brave young prince named William heard of the wizard's legendary powers and decided to embark on a quest to find the castle. He journeyed through dark forests and treacherous mountains, facing many challenges along the way. But William was determined to reach the castle and make his wish come true.
Finally, after weeks of travel, William arrived at the gates of the enchanted castle. The walls were made of shimmering crystal, and the towers reached up to the sky. As he entered the castle, he was greeted by the wizard, a wise old man with a twinkle in his eye.
The wizard told William that he could grant him one wish, but it must be something that came from the heart. William thought long and hard about his wish, knowing that it had to be something truly special. And then, he made his wish.
"I wish for peace and prosperity for my kingdom," William said, his voice strong and sure.
The wizard smiled and nodded, waving his hands in the air. Suddenly, the castle was filled with a bright light, and William felt a warm, comforting presence surrounding him. When the light faded, he saw that his wish had come true: the kingdom was at peace, and the people were happy and prosperous.
From that day on, the enchanted castle became a symbol of hope and unity for the kingdom. William was hailed as a hero, and his name was remembered for generations to come. And the wizard, satisfied that his magic had brought joy to the world, continued to watch over the castle and its inhabitants, ensuring that their dreams would always come true.
英语童话故事短文 篇三
英语童话故事短文
童话故事不只是可以渲泄负面的情感,而且还可以让儿童在无意识层面上深刻地习得人类智慧、社会习俗和种种美德。
聪明的熊猫
A little panda picks up a pumpkin1 and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can't take it home.
Suddenly she sees a bear riding a bike toward2 her. She watches the bike. "I know! I have a good idea." she jumps and shouts happily, "I can roll a pumpkin. It's like a wheel."
So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, "Oh, my God! How can you carry it home?" the little panda answers proudly, "I can't lift it, but I can roll it." Her mother smiled and says, "What a clever girl! Use you heard to do something,"
一只小熊猫摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是这只南瓜太大了,她没有办法把这么大的南瓜带回家。
突然她看见一只狗熊骑着一辆自行车朝她这边来。她看着自行车,跳着说:“有了!我有办法了。我可以把南瓜滚回家去。南瓜好像车轮。
于是她把那瓜滚回家。当她妈妈看到这只大南瓜的时候,很惊讶:“天啊!这么食的南瓜!你是怎么把它带回家来的?”小熊猫自豪地说;“我拎不动它,可是我能滚动它啊!”她妈妈微笑着说:“真聪明啊!记住:只要你肯动脑筋,没有难办的事。
聪明的乌龟
A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.
一只老虎很饥饿,他正在寻找食物。他看到一只青蛙在他前面。
“Haha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.
“哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他扑向青蛙。
Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.
在老虎的后边,有一只乌龟。小乌龟看见了,他猛咬一下啊老虎的'尾巴。
“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water.
“哎呦!”老虎疼得叫起来并回头看看。此时青蛙听见了老虎的声音,他迅速跳进水里。
“Thank you, little tortoise.” says the frog.
“谢谢你,小乌龟。”青蛙说。
But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”
大事老虎十分愤怒:“讨厌!我要把你扔到天上去。”
“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.
“谢谢你,我喜欢在天空飞翔。”乌龟说。
The tiger stops, “I will throw you into the river.”
老虎停下来:“那我就把你扔到到水里。”
“Oh, no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.
“哦,不!我不会游泳,如果你把我扔井水里我会死的。”老虎很快就把乌龟仍进水了。
“Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.
“谢谢你,老虎先生,再见!”乌龟和青蛙一起游走了。
阿佩莱斯和小毛驴
Apelles meeting with the little ass1 invited him to tea that very right. The little ass was trembling with delight. He prances2 through the wood; he pesters3 all who pass: 'Apelles bores me so. He will not let me be, you know! Whenever him I see, he asks me in to tea. I'm sure he wants to paint a Pegasus from me.'
'Oh no!' Apelles said as he happened to be near, 'I am painting the judgment4 of King Midas. I'm acquainting with you because you seem to boast the proper length of ear. So if you'll come to tea, most happy I shall be. For long-eared asses5 are not rare, but with the ears that you can show, no little or big ass either ever could compare!'
Consumed with vanity, the fool admires himself for that which others ridicule6, and often makes a boast of that which ought to shame him most.
阿佩莱斯遇到一只小小的毛驴,当晚就请它去喝茶。这小驴子高兴得全身颤抖,它在森林里高视阔步,和所有路过的人唠唠叨叨地说:“阿佩莱斯烦死我了,你知道,他死缠着我不放,不论什么时候遇到她,他总是叫我去喝茶,我想他一定是要按我的模样画一匹天上的飞马呢。”
“不,哪有那么回事!”阿佩莱斯说道(他正好在旁边),“我画的是国王米达斯的审判,我认识你,是因为你似乎在吹嘘你的耳朵长度合适。所以如果你来喝茶,我高兴之至。长耳朵的驴子并不稀奇,可是你生的那副耳朵,无论大小驴子都不能和你相比!”
蠢才妄自尊大。他自鸣得意,恰恰是受人嘲笑奚落的短处,而且常常把应该引以为奇耻大辱的事情大吹大擂。