文言文《犬救幼女》原文及翻译(优选3篇)
文言文《犬救幼女》原文及翻译 篇一
犬救幼女
昔者,有一幼女,年方三岁,名善妍。妍有一犬,名贝贝,乃一只聪明善解人意的小狗。一日,妍与贝贝一同出门散步,不幸迷路,远离了家。妍开始害怕起来,哭泣不止。
就在此时,一只凶狠的野狼突然出现在他们的面前。野狼张牙舞爪,直奔妍而来。贝贝见状,立即挺身而出,冲向野狼。它用自己的身体挡住了野狼的攻击,为妍争取了宝贵的时间。
贝贝尽力抵挡野狼,但它只是一只小狗,力量远远不及野狼。很快,野狼就抓住了贝贝的脖子,并且准备将它撕成碎片。就在这关键时刻,一位善心的村民路过此地,听到了妍的哭声和贝贝的呼救声。他立即冲了过去,拿起手中的木棍,猛击野狼的身体。
被村民的猛击所惊吓,野狼急忙松开了贝贝,转身逃离了现场。妍泪流满面地抱住贝贝,村民则用温柔的眼神注视着这一幕。他们一同离开了这片危险的地方,回到了妍的家。
从那以后,贝贝成为了村民们心目中的英雄,妍也对它充满了感激之情。每当妍出门时,贝贝总会陪伴在她的身边,保护她免受任何危险的威胁。贝贝用自己的勇敢和忠诚,赢得了妍和村民们的喜爱和尊敬。
这个故事告诉我们,动物也有着自己的情感和勇气。贝贝的行为展现了它对主人的无私的爱和保护意识。它在危难时刻挺身而出,不顾自身安危,用自己的力量保护了妍。这种忠诚和勇敢的品质,值得我们学习和尊重。
犬救幼女 - 翻译
Once upon a time, there was a young girl named Shan Yan, who was only three years old. Shan Yan had a dog named Bei Bei, a clever and understanding little dog. One day, Shan Yan went for a walk with Bei Bei, but unfortunately, they got lost and wandered far from home. Shan Yan began to feel scared and started crying.
Just then, a fierce wild wolf suddenly appeared in front of them. The wolf showed its teeth and claws and headed straight for Shan Yan. Seeing this, Bei Bei immediately stood up and rushed towards the wolf. It used its body to block the wolf's attack, buying valuable time for Shan Yan.
Bei Bei tried its best to fend off the wolf, but it was just a small dog and its strength was no match for the wolf. Soon, the wolf grabbed Bei Bei by the neck and prepared to tear it into pieces. At this critical moment, a kind-hearted villager passed by, hearing the cries of Shan Yan and the pleas for help from Bei Bei. He immediately rushed over, picked up a wooden stick in his hand, and struck the wolf's body fiercely.
Startled by the villager's blow, the wolf quickly let go of Bei Bei and turned to flee the scene. Shan Yan tearfully embraced Bei Bei, while the villager looked on with gentle eyes. They left the dangerous place together and returned to Shan Yan's home.
Since then, Bei Bei became a hero in the hearts of the villagers, and Shan Yan was filled with gratitude towards it. Whenever Shan Yan went out, Bei Bei would always accompany her, protecting her from any danger. Bei Bei won the love and respect of Shan Yan and the villagers with its bravery and loyalty.
This story tells us that animals also have their own emotions and courage. Bei Bei's actions showed its selfless love and protective instincts towards its owner. It stood up in times of danger, disregarding its own safety, and used its strength to protect Shan Yan. These qualities of loyalty and bravery are deserving of our admiration and respect.
文言文《犬救幼女》原文及翻译 篇三
文言文《犬救幼女》原文及翻译
在我们平凡的学生生涯里,大家都背过文言文吧?文言文是中国古代的'一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。为了帮助大家更好的理解文言文,下面是小编整理的文言文《犬救幼女》原文及翻译,欢迎阅读与收藏。
【原文】
呈贡县村民畜一犬,甚驯。母未时上山采薪,幼女随之不及,后于母里许。俄大雪,母薄暮负薪归,女与犬俱不见。母惊恐万状,奔走号呼,竟不见女。邻里相助,亦无济于事。是夜其幼女之父母悲痛欲绝,以为女或溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之;见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤禛的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。
【注释】
1、采薪:砍柴。
2、及:赶上、追上。
3、许:大约、左右。
4、俄:不久,过了一会。
5、薄:迫近。
6、暮:傍晚。
7、竟:终。
8、绝:死。
9、或:也许;可能。
10、驯:温顺。
11、俱:都。
12、归:回来。
13、乃:竟然。
14、雍正:清爱新觉罗胤禛的年号。
15、畜:养。
【翻译】
呈贡县村民养了一条狗,十分温顺。母亲下午一时到三时左右上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,始终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决没有丝毫作用。这天晚上父母悲痛欲绝,认为女儿或许被水淹死了,或许掉进井里了,或许被狼吃了。凌晨,父母再次请邻居帮助寻找女儿。见到女儿睡在一棵大树下,狗依偎在旁边,竟然没有死。这是雍正十一年十一月的事情,当地(同县)的人没有一个不称赞的。