新年英语春节手抄报(优质3篇)
新年英语春节手抄报 篇一
The Spring Festival, also known as Chinese New Year, is the most important traditional festival in China. It marks the beginning of the lunar new year and is a time for family reunions, feasting, and celebration. The festival usually falls between January 21st and February 20th, depending on the lunar calendar.
During the Spring Festival, people clean their houses, buy new clothes, decorate their homes with red lanterns and paper cutouts, and set off fireworks to ward off evil spirits and bring good luck. Families gather for a special reunion dinner on New Year's Eve, with dishes such as fish, dumplings, and rice cakes symbolizing prosperity and good fortune.
One of the most iconic customs of the Spring Festival is the giving and receiving of red envelopes, known as "hongbao," filled with money. This tradition is believed to bring good luck and blessings for the new year. Children, in particular, look forward to receiving hongbao from their elders.
Another important tradition during the Spring Festival is the lion dance, in which performers dressed in elaborate lion costumes dance to the beat of drums and cymbals. The lion dance is believed to bring good luck and fortune, and is often performed at temples, homes, and businesses.
In recent years, the Spring Festival has become increasingly popular around the world, with celebrations taking place in major cities such as London, New York, and Sydney. People of all nationalities join in the festivities, enjoying traditional Chinese food, music, and performances.
As we celebrate the Spring Festival, let us remember the values of family, tradition, and good fortune that it represents. May the Year of the Ox bring us health, happiness, and prosperity. Happy Chinese New Year!
新年英语春节手抄报 篇二
The Spring Festival, or Chinese New Year, is a time of joy and celebration for people all over the world. It is a time to honor traditions, spend time with loved ones, and look forward to a prosperous new year.
One of the key customs of the Spring Festival is the giving and receiving of red envelopes, or "hongbao," filled with money. This tradition symbolizes good luck and blessings for the new year, and is eagerly anticipated by children and adults alike.
Another important tradition during the Spring Festival is the lion dance. Performers dressed in elaborate lion costumes dance to the beat of drums and cymbals, bringing good luck and fortune to the spectators. The lion dance is a colorful and lively spectacle that is enjoyed by people of all ages.
Food plays a central role in Spring Festival celebrations. Families gather for a special reunion dinner on New Year's Eve, feasting on dishes such as fish, dumplings, and rice cakes that symbolize prosperity and good fortune. It is a time to indulge in delicious food and enjoy the company of loved ones.
Decorations also play a significant role in the Spring Festival. Homes are adorned with red lanterns, paper cutouts, and other decorations to ward off evil spirits and bring good luck. It is a time to create a festive and welcoming atmosphere for family and friends.
As we celebrate the Spring Festival, let us remember the values of tradition, family, and good fortune that it represents. May the Year of the Ox bring us health, happiness, and prosperity. Happy Chinese New Year!
新年英语春节手抄报 篇三
春节小知识
客家人的春节,是农历的岁首,客家人的春节的另一名称叫过年,是中国最盛大、最热闹、最重要的一个古老传统节日,也是中国人所独有的节日。是中华文明最集中的表现。
自西汉以来,客家人的春节的习俗一直延续到今天。客家人的春节一般指除夕和正月初一。
但在民间,传统意义上的客家人的春节是指从腊月初八的.腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。
如何过庆贺这个节日,在千百年的历史发展中,形成了一些较为固定的风俗习惯,有许多还相传至今。
在客家人的春节这一传统节日期间,我国的汉族和大多数少数民族都有要举行各种庆祝活动,这些活动大多以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。
活动形式丰富多彩,带有浓郁的民族特色。2006年5月20日,“客家人的春节”民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
客家人的春节的来历有一种传说,中国古时候有一种叫“年”的怪兽,头长触角,凶猛异常。“年”长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。
因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避“年”兽的伤害。有一年除夕,从村外来了个乞讨的老人。乡亲们一片匆忙恐慌景象,只有村东头一位老婆婆给了老人些食物,并劝他快上山躲避“年”兽,那老人捋髯笑道:“婆婆若让我在家呆一夜,我一定把‘年’兽撵走。”
老婆婆仍然继续劝说,乞讨老人笑而不语。 半夜时分,“年”兽闯进村。它发现村里气氛与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内烛火通明。“年”兽浑身一抖,怪叫了一声。
将近门口时,院内突然传来“砰砰啪啪”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。
原来,“年”最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”大惊失色,狼狈逃蹿了。第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。这时,老婆婆才恍然大悟,赶忙向乡亲们述说了乞讨老人的许诺。这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱赶“年”兽的办法。
(客家人的传说)从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹;户户烛火通明、守更待岁。初一一大早,还要走亲串友道喜问好。这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日。