英语中的I(精选3篇)
英语中的I 篇一
在英语中,字母I是一个非常常见且重要的字母。它不仅仅是字母表中的第九个字母,还有许多其他的含义和用途。在本文中,我将介绍一些关于英语中字母I的常见用法和表达方式。
首先,字母I在英语中可以表示第一人称单数。当我们用I来指代自己时,通常是在句子的主语位置使用。例如,"I am a student"(我是一名学生)或者"I like to read books"(我喜欢读书)。使用I来表示自己是英语中非常常见和基础的用法。
除了表示第一人称单数外,字母I还可以用来表示罗马数字中的1。在罗马数字中,I代表1,而II代表2,III代表3,以此类推。这种用法通常用于书写日期、年份或者表示顺序。例如,"Today is the 1st of January"(今天是一月一日)或者"This is the first step"(这是第一步)。
此外,字母I还可以用来代表许多其他的词汇和短语。例如,I还可以表示"information"(信息),"internet"(互联网)或者"important"(重要的)。这些词汇和短语在英语中非常常见,使用频率也很高。
总之,字母I在英语中有许多不同的用途和含义。它可以表示第一人称单数,用于罗马数字中的1,还可以代表其他词汇和短语。了解和掌握字母I的不同用法对于学习和使用英语是非常重要的。
英语中的I 篇二
英语中的字母I是一个非常特殊的字母,它在许多单词中起到重要的作用。在本文中,我将为大家介绍一些以字母I开头的常见单词及其含义。
首先,我们来看一个非常常见的单词"I",它是英语中的第一人称单数代词,用于表示自己。例如,当我们说"I am happy"(我很开心)时,I在这里指代的就是自己。
接下来,我们来看一个与身体有关的单词"Ill"(生病的)。当我们感到不舒服或者生病时,我们可以说"I am ill"(我生病了)或者"He is ill"(他生病了)。Ill这个词常常用于描述身体的不适或者疾病。
此外,字母I还可以代表一些形容词,如"interesting"(有趣的),"important"(重要的)和"intelligent"(聪明的)。这些形容词都是以字母I开头的,它们在英语中常常用于描述人或事物的特征和性质。
最后,还有一个以字母I开头的重要单词是"internet"(互联网)。互联网在现代社会中起到了非常重要的作用,我们可以通过互联网获取信息、与他人交流以及进行各种在线活动。
总之,字母I在英语中有许多不同的用途和含义。它可以代表第一人称单数代词,用于描述身体不适或者疾病,表示一些形容词以及代表互联网。了解这些以字母I开头的常见单词及其含义对于学习和使用英语是非常重要的。
英语中的I 篇三
英语中的I(我)为什么要大写?
各位有没有想过,为什么在英语写作的时候,第一人称单数的代词I不管出现在句中什么位置都一定要大写呢?为什么you,we,they,he,she之类的人称代词不用大写呢?北京大学英语系教授辜正坤先生对上面这个问题有这样的解读:
“我们人类的文化,包括中国的文化和西方的文化,有时候在口语当中容易表现出来,最简单一个字就可以把问题说清楚,
英语中的I(我)为什么要大写?
。举个例子来说,在英语当中,以代词来说吧,你(you),我们(we),他们(they),他(he),她(she),这些代词都是不大写的,但是只有一个字要大写,谁呀,I,我就要大写。那么反过来说,在中国他就刚好相反,同样的是称呼“我”,那么中国人是怎么称呼呢?他就不会去大写了,当然没有那个拼写的大写,用别的方式来表述,会说“在下”、“鄙人”,就是皇帝也会称自己“寡人”或者“孤”,都是尽量地尊重别人,克制自己的这种心态。这跟西方文化当中的“我”一下子就区别开了。一个代词的使用就可以看得出来这两种文化是分道扬镳的,在很多方面极性是相反的。”第一人称单数的代词I大写这个问题在语言学中是有共识的。《巴恩哈特语源学辞典》(The Barnhart Dictionary of Etymology ,W H. W. Wilson,1988)中就有这样的解释:
"The pronoun 'I' developed from the unstressed form of Old English (about 725) ic singular pronoun of the first person (nominative case). Modern and Middle English I developed from earlier i in the stressed position. I came to be written with a capital letter thereby making it a distinct word and avoiding misreading handwritten manuscripts. In the northern and midland dialects of England the capitalized form I appeared about 1250."
也就是说,在古英语中“我”最初是用ic两个字母来表示,逐渐演变成为单个字母i,
资料共享平台
《英语中的I(我)为什么要大写?》()。一旦成为单个字母i的时候就出现了一个问题,i这个小写的词在手写体中很容易与前后的'词混淆,所以大约在1250年起英格兰中部和北部的方言中就开始使用大写的I。《莫里斯字词源词典》(Morris Dictionary of Word and Phrase Origins)也指出,把I(我)大写与ego(自我意识)无关,只是为了避免混淆和错误(the reason for the capital I is simply to avoid confusion and error)。此外,也有语言学者认为,I作为人称代词与you,they,he,she还是有区别的,因为这是书写者的自称,比如John Wilson是作者的话,如果写自己的名字当然要大写,所以当用I来代表John Wilson时也要大写。
所以,英语中第一人称单数I大写并不是因为西方人个人至上、自我中心的思维逻辑。说到逻辑,辜正坤教授上面的那段话也有不严谨之处。英语中的I大写只是英语的语法,并不代表其他欧洲语言的第一人称单数也一定大写,比如法语的je(我)在句中出现时就不能大写。辜教授是如何从一个简单的英语单词推广到所有西方语言进而得出西方文化与中国文化“分道扬镳”的呢?
当然,我质疑I大写的文化含义,只是认为这个例子举得不够恰当,并非否认英语和汉语词汇区别的确可以显示东西文化差别。美国夏威夷大学汉学家、哲学家安乐哲(Roger T.Ames)教授举过这样的例子:
比如用英文说:“Everybody please stand up.”我们要用everybody(每一个身体)、everyone(每一个人)来讲,换作中文来说就是“大家请站起来”,“大家”和“everybody”的涵义是有区别的。
在安乐哲教授看来,这个例子说明了中西方文化的差异,中国文化所强调的是一种人与人之间的关系性,人类是彼此依靠的,是相互关联的,了解一个人要从不同的社会关系上去了解。