趣味的英语双关语【推荐3篇】
趣味的英语双关语 篇一:探索英语双关语的奇妙世界
双关语是一种有趣而巧妙的语言表达方式,它可以让人在一句话中产生多重意义或引起幽默感。在英语中,也有许多精彩的双关语,让我们一起探索一下这个奇妙的世界吧!
1. "Time flies like an arrow; fruit flies like a banana."(时间如箭,水果如香蕉飞舞。)
这句双关语利用了"flies"的双重意义,一方面表示时间的飞逝像箭一样快,另一方面则是指水果中的果蝇喜欢香蕉。通过这种巧妙的表达方式,我们能够感受到时间的流逝和飞舞的水果。
2. "I'm reading a book about anti-gravity. It's impossible to put down!"(我正在读一本关于反重力的书,它让人无法放下!)
这个双关语运用了"put down"的双重含义,一方面表示书籍很精彩,让人无法放下,另一方面则是指在反重力的情况下,东西不会掉下来。通过这个双关语,我们不仅能够感受到书籍的吸引力,还能够想象到反重力的奇妙场景。
3. "Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field!"(为什么稻草人会获奖?因为他在领域中非常杰出!)
这句双关语利用了"outstanding"的双重含义,一方面表示稻草人在他的领域中非常出色,另一方面则是指他在田地中杰出地站立。通过这个双关语,我们能够感受到稻草人的聪明才智和杰出的表现。
4. "I used to be a baker, but I couldn't make enough dough."(我曾经是一个面包师傅,但我挣不到足够的钱。)
这句双关语利用了"dough"的双重含义,一方面表示面团,另一方面则是指钱。通过这个双关语,我们能够感受到主人公从事面包师傅工作的辛苦和挣钱的困难。
5. "I'm reading a book about anti-gravity. It's impossible to put down!"(我正在读一本关于反重力的书,它让人无法放下!)
这个双关语运用了"put down"的双重含义,一方面表示书籍很精彩,让人无法放下,另一方面则是指在反重力的情况下,东西不会掉下来。通过这个双关语,我们不仅能够感受到书籍的吸引力,还能够想象到反重力的奇妙场景。
通过以上几个例子,我们能够感受到英语双关语的趣味和巧妙之处。双关语不仅可以带给我们欢乐和幽默,还能够锻炼我们的语言思维能力。在学习英语的过程中,我们可以多尝试运用双关语,提升自己的语言表达能力,同时也能够给人带来更多的乐趣。
趣味的英语双关语 篇二:双关语的魅力与应用
英语双关语是一种巧妙的语言表达方式,可以通过一个词或短语的不同解释来产生幽默、引发思考或创造趣味。在日常生活中,我们常常能够听到或看到这种有趣的双关语,下面我将介绍一些常见的英语双关语以及它们的应用。
1. "I'm reading a book about anti-gravity. It's impossible to put down!"(我正在读一本关于反重力的书,它让人无法放下!)
这个双关语利用了"put down"的双重含义,一方面表示书籍很精彩,让人无法放下,另一方面则是指在反重力的情况下,东西不会掉下来。这个双关语常常用于开玩笑或者形容一本特别吸引人的书。
2. "I used to be a baker, but I couldn't make enough dough."(我曾经是一个面包师傅,但我挣不到足够的钱。)
这句双关语利用了"dough"的双重含义,一方面表示面团,另一方面则是指钱。通过这个双关语,我们能够感受到主人公从事面包师傅工作的辛苦和挣钱的困难。这个双关语常常用于形容一个人的职业或者经济状况。
3. "Time flies like an arrow; fruit flies like a banana."(时间如箭,水果如香蕉飞舞。)
这句双关语利用了"flies"的双重意义,一方面表示时间的飞逝像箭一样快,另一方面则是指水果中的果蝇喜欢香蕉。这个双关语常常用于形容时间的流逝或者水果的特点。
4. "Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field!"(为什么稻草人会获奖?因为他在领域中非常杰出!)
这句双关语利用了"outstanding"的双重含义,一方面表示稻草人在他的领域中非常出色,另一方面则是指他在田地中杰出地站立。这个双关语常常用于形容一个人的才华或者成就。
通过以上几个例子,我们能够感受到英语双关语的魅力和应用。双关语不仅可以带给我们欢乐和幽默,还能够让我们思考语言的多重含义和灵活运用。在学习英语的过程中,我们可以多尝试运用双关语,提升自己的语言表达能力,同时也能够给人带来更多的乐趣。让我们一起享受双关语的魅力吧!
趣味的英语双关语 篇三
所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。
①He is not a grave man until he is a grave man.
②They pray for you today and prey on you tomorrow.
国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。
①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.
他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。
②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.
这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。
③A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.
这句话的
表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。
①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.
②Old math teachers never die, they just become irrational.
③When a clock is hungry it goes back four seconds.
/