外贸关于索赔的英语(通用3篇)
外贸关于索赔的英语 篇一
Introduction to Claims in International Trade
In international trade, claims play a significant role in resolving disputes arising from the sale of goods or services. A claim refers to the demand made by one party against another for compensation or reimbursement due to a breach of contract or unsatisfactory performance. This article aims to provide an overview of claims in international trade and highlight the key steps involved in the claims process.
Types of Claims in International Trade
There are several types of claims that can arise in international trade, including:
1. Quality claims: These claims arise when the quality of the goods or services delivered does not meet the agreed-upon standards. It could be due to defects, damages, or substandard performance.
2. Quantity claims: Quantity claims occur when the quantity of goods delivered is less than what was specified in the contract. This could result in financial loss for the buyer.
3. Delay claims: Delay claims arise when there is a delay in the delivery of goods or services beyond the agreed-upon timeframe. This can lead to additional costs or missed business opportunities.
4. Payment claims: Payment claims occur when one party fails to fulfill their payment obligations as per the contract terms. This could involve non-payment, late payment, or partial payment.
Steps Involved in the Claims Process
The claims process in international trade typically involves the following steps:
1. Notification: The injured party must first notify the other party about the claim in writing, specifying the nature of the claim, the amount of compensation sought, and any supporting evidence. It is crucial to adhere to any contractual deadlines for notification.
2. Investigation: Both parties should conduct an investigation to determine the validity of the claim. This may involve inspecting the goods, reviewing documents, and gathering any necessary evidence.
3. Negotiation: Once the claim has been established, the parties should engage in negotiation to reach a settlement. This may involve discussions on the amount of compensation, potential remedies, or other terms to resolve the dispute.
4. Mediation or arbitration: If negotiation fails, the parties may opt for alternative dispute resolution methods such as mediation or arbitration. These processes involve the intervention of a neutral third party to facilitate a resolution.
5. Legal action: In some cases, legal action may be necessary to resolve the claim. This typically occurs when other methods have been exhausted or when the parties are unable to agree on a resolution.
Conclusion
Claims are an integral part of international trade and serve as a mechanism for resolving disputes. By understanding the different types of claims and following the appropriate steps in the claims process, parties involved in international trade can effectively address issues that may arise and protect their rights and interests.
外贸关于索赔的英语 篇二
The Importance of Documentation in International Trade Claims
Introduction
Documentation plays a crucial role in international trade claims. Accurate and complete documentation is essential for proving the existence of a claim, supporting evidence, and facilitating the resolution process. This article discusses the importance of documentation and highlights key documents involved in international trade claims.
Importance of Documentation in International Trade Claims
1. Proof of claim: Documentation serves as proof of the claim and substantiates the party's demand for compensation or reimbursement. Without proper documentation, it becomes challenging to establish the validity of the claim, making it difficult to seek appropriate remedies.
2. Supporting evidence: Documentation acts as supporting evidence for the claim. It helps demonstrate the breach of contract, unsatisfactory performance, or any other issues giving rise to the claim. This can include invoices, contracts, shipping documents, inspection reports, and correspondence between the parties.
3. Legal compliance: Proper documentation ensures compliance with legal requirements and contractual obligations. It allows parties to demonstrate that they have fulfilled their obligations and have a legitimate claim for compensation.
Key Documents in International Trade Claims
1. Sales contract: The sales contract outlines the terms and conditions agreed upon by the buyer and seller. It serves as the foundation for any claim and should clearly state the rights and responsibilities of each party.
2. Invoice: The invoice provides details of the goods or services purchased, including the quantity, price, and terms of payment. It serves as proof of the transaction and is essential for claiming compensation.
3. Packing list: The packing list contains information about the contents of each package, such as the quantity, weight, and description of the goods. It helps establish the condition and quantity of the goods at the time of shipment.
4. Bill of lading: The bill of lading is a transport document issued by the carrier that acknowledges the receipt of goods for shipment. It serves as evidence of the contract of carriage and is crucial in establishing the delivery and condition of the goods.
5. Inspection reports: Inspection reports provide an objective assessment of the quality, quantity, and condition of the goods. They are essential in quality claims and can help prove any defects or damages.
Conclusion
Documentation is of utmost importance in international trade claims. It helps establish the existence of a claim, provides supporting evidence, and ensures compliance with legal and contractual obligations. By maintaining accurate and complete documentation, parties involved in international trade can effectively assert their rights and seek appropriate remedies in the event of a dispute.
外贸关于索赔的英语 篇三
赔偿英语
依... 对某某赔偿损失
to compensate for losses to a person with||to indemnefy a person against losses with ||to compensate person for losses with||to recompense a person for losses with
反索赔
counter-claim
关于质量的英语句子
我们不得不遗憾地向贵公司报告: 贵公司6月29日售给我公司的虾罐头质量太差, 使我们收到不少抗议。
We regret to have to inform you that the tins of lobster which you sold me on 29 June have caused numerous complaints.
我们实感遗憾, 贵货中一部分受海水浸蚀, 质量减低很多, 特此报告。
We regret to say that a part of the goods, indeed, nearly half, have lost a good deal of their quality by wetting from sea-water.
我们深感遗憾, 然而不得不对贵公司装于货轮"Helenus"号的小麦提出抗议, 因为所运来的货的质量与贵公司成交时所提供的第2345号样品相差甚远。
We are sorry to have to complain of the quality of shipment of wheat, per m.s. "Helenus", but it is far inferior to the sample you sold it on, viz., No.2345.
非常对不起, 贵公司"Asahi"号货轮所运来的砂糖质量实在太差。
We regret to have to complain of the bad quality of shipment of sugar per "Asahi Maru".
与样品不一样
到货与惠送样品并不相同。
The goods submitted do not corresppond with the sample sent.
我们发现每包重量都不够。
We find every bale weighs short.
非常遗憾, 到货确与样品不完全相同。
We greatly regret to say that the goods are not in accordance with your sample.
质量与样品不同。
The quality is not equal to the sample.
包装不良的英语句子
为保持该批水果的质量, 我曾经采取了良好的预防措施, 而今到达贵地时竟如此恶化,实在意想不到。
With regard to the fruit, I am astonished to learn that it arrived in such a bad order, every precaution having, as I considered, been taken to insure its preservation.
这次损害的主要原因可能在于包装不良。
The damage appears to have been mainly caused by the faulty packing of the goods.
我们打开昨天到的10箱玻璃, 非常遗憾地发现有10%破损, 50%呈泡沫状, 几乎大部分均有划伤。
We regret to find on opening up 10 cases of the glass delivered here yesterday that 10% of the sheets are broken, 50% show bubbles, and nearly all are badly scratched.
我们获知这次货品未能让贵公司满意, 甚感遗憾。我公司对在这样短的海运时间中会发生如此不良的后果深感不理解。
We are sorry to learn that this shipment has not given full satisfaction, and we cannot understand how it should have gone out of condition during so short a voyage.
商品更换退还的英语句子
对本件损伤, 不知贵公司将采取什么方式加以补偿, 恳请惠告为荷。
Kindly tell me what steps you are going to take in the way of compensation for the damage.
他们说, 当从公司获得补偿金。
They say they are to receive the compensation money from the company.
我们必须请求贵方以能出售的货物更换该货。
We must ask you to replace them with good salable ones.
请允许我们收到能出售的货物并将原货寄回。
Please let me have a marketable lot in exchange for them.
打折扣或补贴英语句子
贵公司寄售的货物引起众多抱怨, 而且有几位顾客已大量退货。
Your consignments have caused numerous complaingts, and several customers have returned a quantity of them to us.
由于这批寄售的商品中有很多无法使用的, 所以请对原来协商制定的价格做一次大幅度的折扣优待为荷。
As much of this consignment will be practically useless, kindly allow me a liberal discount upon the price agreed uppon.
对本货物, 贵公司是否可考虑同意退货, 或者以折半价格由本公司脱手, 请回复。
Would you kindly let me know if you will take them back, or allow me to sell them at a discount of 50 per cent.
因延迟到货所造成的诸多不便及一切损失, 应由发货人负全部责任。
The inconvenience thus caused is very great, and I hold the owners responsible for any loss which may accrue through this delay.
说明与辨解可能用的英语
我们未收到贵公司所寄的提单及发票, 贵购来函中, 未见该文件的任何附本。请原谅,贵公司在这件事上恐有疏漏。
We have never received a bill of lading or invoice from you, and that if any of your letters to us contained such documents, they must, in some way, have been miscarried.
这种布料实际上不可能按贵公司要求的长度纺织。
It is a practical impossibility to weave such a cloth in the length you now require.
我们相信, 本公司5月3日及本月20日的函件会消除贵公司产生的疑虑。
Our communications of the 3rd May and 20th inst., will, we trust, remove the