英语立法语言的语体特征【经典3篇】
英语立法语言的语体特征 篇一
英语立法语言作为一种专门用于法律文本的语体,具有一定的独特特征。本文将从词汇的严谨性、句法的复杂性以及文体的正式性三个方面来探讨英语立法语言的语体特征。
首先,英语立法语言的词汇具有严谨性。在法律文本中,精确的表达至关重要,因此,使用词汇要尽量避免歧义和模棱两可的表达。为了确保法律文本的明确性和准确性,立法者通常使用明确的定义和专业术语来描述事物和概念。例如,在英语立法语言中,常见的词汇如"shall"、"may"、"must"等都有着明确的含义和用法,以确保法律条文的一致性和可执行性。
其次,英语立法语言的句法结构较为复杂。法律条文通常需要准确而详细地描述各种情况和关系,因此,句子的结构常常较长且复杂。长句的使用可以更全面地表达法律的规定和要求,并避免歧义和模糊性。此外,英语立法语言还常常使用被动语态、定语从句以及复杂的并列结构来增加句子的准确性和严谨性。例如,在法律文本中,我们可以看到这样的句子结构:“Any person who intentionally violates the provisions of this Act shall be subject to a fine not exceeding $100,000, or imprisonment for a term not exceeding five years, or both.” 这种句子结构的使用可以确保法律文本的条文准确无误地传达给读者。
最后,英语立法语言的文体通常较为正式。法律文本需要具有权威性和正式性,以确保其有效性和可执行性。因此,在英语立法语言中,我们可以看到正式的用词、正式的句式和正式的语气。例如,在法律文本中,使用的词汇通常是正式的、专业的,如“hereby”、“hereinafter”、“aforementioned”等。此外,英语立法语言中的句式也通常是正式的和复杂的,以保证法律条文的准确性和权威性。
总之,英语立法语言作为一种专门用于法律文本的语体,具有严谨性、复杂的句法结构和正式的文体特征。这些特征保证了法律文本的准确性、权威性和可执行性,使其成为一种独特的语言形式。
英语立法语言的语体特征 篇二
英语立法语言作为一种特殊的语体,具有其独特的特征。本文将从使用的语言方式、句子结构以及表达的目的等方面来探讨英语立法语言的语体特征。
首先,英语立法语言的语言方式通常是明确而具体的。立法者在起草法律文本时,必须确保条文的准确性和清晰度,避免歧义和模糊性。因此,英语立法语言通常使用直接明确的表达方式,以确保法律条文的一致性和可执行性。例如,法律文本中常使用的词汇如"shall"、"may"、"must"等都有着明确的含义和用法,以确保法律条文的准确传达。
其次,英语立法语言的句子结构通常较为复杂。由于法律条文需要精确而详细地描述各种情况和关系,因此,句子的结构通常较长且复杂。长句的使用可以更全面地表达法律的规定和要求,并避免歧义和模糊性。此外,英语立法语言还常常使用被动语态、定语从句以及复杂的并列结构来增加句子的准确性和严谨性。这种句子结构的使用可以确保法律文本的条文准确无误地传达给读者。
最后,英语立法语言的表达目的通常是确保法律的权威性和可执行性。法律文本需要具有权威性和正式性,以确保其有效性和可执行性。因此,在英语立法语言中,我们可以看到正式的用词、正式的句式和正式的语气。例如,在法律文本中,使用的词汇通常是正式的、专业的,如“hereby”、“hereinafter”、“aforementioned”等。此外,英语立法语言中的句式也通常是正式的和复杂的,以保证法律条文的准确性和权威性。
总之,英语立法语言作为一种特殊的语体,具有明确而具体的语言方式、复杂的句子结构以及表达法律权威性和可执行性的目的。这些特征使英语立法语言成为一种独特的语言形式,用于确保法律的准确性和权威性。
英语立法语言的语体特征 篇三
英语立法语言的语体特征
英语立法语言在其长期发展的过程中形成了自己独特的语体特征.在英语立法语言中,未使用规范的书面语,古词、外来词的出现频率较高,且大量使用助动词和情态动词,但却很少使用代词和形容词,表意庄严、正式.在句法结构上,多用陈述句和完整句,大量使用长句,表意较完整、周密.
作 者:赵永刚 宋扬 ZHAO Yong-gang SONG Yang 作者单位:河南农业大学外国语学院,河南郑州,450002 刊 名:信阳农业高等专科学校学报英文刊名: JOURNAL OF XINYANG AGRICUL TURAL COLLEGE 年,卷(期): 200818(3) 分类号: H030 关键词:法律英语 立法语言 语体特点