英文谚语rain cats and dogs的汉语意思是什么?(通用3篇)
篇一:英文谚语"rain cats and dogs"的汉语意思是什么?
"Rain cats and dogs"是一个常用的英文谚语,它的中文意思是“瓢泼大雨”。这个谚语形象地描述了雨水如猫狗一样密集而猛烈,给人以强烈的视觉印象。
这个谚语的起源并没有确切的来源,但有几种可能的解释。首先,猫和狗在英语文化中被视为常见的动物,因此用它们来比喻大雨的强烈程度是很形象的。其次,猫和狗的天性使它们在下雨时喜欢躲避,所以当大雨来临时,它们似乎消失了,就像是从天空中下起了猫狗一样。这个比喻也揭示了大雨的突然和强烈,让人无法预料和避免。
这个谚语可以用来形容雨水非常大,给人们的生活和出行带来了很多困扰。在瓢泼大雨的情况下,人们往往会感到不舒服和不便,因为大雨会湿透衣物,让人感到寒冷。此外,大雨还会导致道路积水,使行车变得危险,甚至可能导致交通事故。因此,当人们说"it's raining cats and dogs"时,他们通常是在抱怨或描述恶劣的天气状况。
此外,这个谚语还可以用来比喻其他事物的突然和强烈。比如,当某个事件或情况突然发生并且具有很大的影响力时,人们可以说"it came down like cats and dogs"来形容它的突然和强烈。这个谚语的使用范围很广,可以用来形容各种情况。
总之,"rain cats and dogs"这个谚语形象地描绘了瓢泼大雨的情景,它的汉语意思是“瓢泼大雨”。这个谚语不仅用来描述恶劣的天气状况,还可以比喻其他事物的突然和强烈。它是英语中常用的表达方式,给人们的交流和描述带来了更多的生动和形象。
篇二:英文谚语"rain cats and dogs"的汉语意思是什么?
"Rain cats and dogs"是一个常用的英文谚语,它的中文意思是“瓢泼大雨”。这个谚语有着丰富的文化内涵和历史渊源。
一种可能的解释是,这个谚语的起源可以追溯到古代。在古代的英格兰,人们相信猫和狗与天空之神有着紧密的联系。当大雨来临时,人们相信猫和狗会从天空中下来,带来瓢泼大雨。这种神话传说逐渐演变成了"rain cats and dogs"这个谚语,用来形容大雨的强烈和突然。
另一种解释是,这个谚语可能与古代的排水系统有关。在过去,英格兰的排水系统并不完善,下雨时常常会出现排水不畅的情况。当大雨来临时,雨水会从屋顶上的排水管中冲下来,形成像猫和狗一样密集而猛烈的情景。人们通过这种形象来形容大雨的强烈和突然。
无论是哪种解释,"rain cats and dogs"这个谚语都形象地描绘了瓢泼大雨的情景。大雨给人们的生活和出行带来了很多困扰和不便。在瓢泼大雨的情况下,人们往往需要采取一系列的措施来保护自己和财产。比如,他们会戴上雨衣、打开雨伞,或者寻找避雨的地方。大雨还会导致道路积水,使行车变得危险,甚至可能导致交通事故。因此,当人们说"it's raining cats and dogs"时,他们通常是在抱怨或描述恶劣的天气状况。
此外,这个谚语还可以用来比喻其他事物的突然和强烈。比如,当某个事件或情况突然发生并且具有很大的影响力时,人们可以说"it came down like cats and dogs"来形容它的突然和强烈。这个谚语的使用范围很广,可以用来形容各种情况。
总之,"rain cats and dogs"这个谚语形象地描绘了瓢泼大雨的情景,它的汉语意思是“瓢泼大雨”。这个谚语有着丰富的文化内涵和历史渊源,不仅用来描述恶劣的天气状况,还可以比喻其他事物的突然和强烈。它是英语中常用的表达方式,给人们的交流和描述带来了更多的生动和形象。
英文谚语rain cats and dogs的汉语意思是什么? 篇三
出处
Rain Cats and Dogs(风雨交加)这一短语的出处也不得而知。有记载的用法首次出现在朱纳森·斯威夫特所著的《礼貌会话》一书中,该书大约写于1708年,三十年后才出版。斯威夫特的著作是讽刺一些陈词滥调的,因此,上述短语在斯威夫特写书相当长一段时间就已经在用了。
起源
罗森指出,该短语有更早的一种变体,“Rain Dogs and Pole cats”,(“下狗和鸡貂”),来自理查德·伯罗米的《1652年城市妙语》。关于这一起源的意见包括:
·古体法语Catdoupe意为瀑布或大瀑布。
·雷电大作与猫狗打架的声音相似。
·北方神话中,猫对天气会产生影响,此外,暴风雨之神欧丁(Odin)是由狗和狼侍俸的。
伯罗米所引用的上面这些说法是不可能的,因为古代英语的变体中“Pole cat”与“Cat”是相对立的,说它是从Cat doupe 传下来也不可能。同样,由于Polecats(鸡貂)也并不是Cats(猫),而是类似黄鼠狼或臭鼬之类的动物。至于猫科动物具体神秘特征的涵义,同样也是不可能的。
还有另一种说法是在古老的伦敦,一场倾盆大雨后常常是汪洋一汽,淹死许多迷路的狗和猫,因此,雨停,水退后,满街死狗死猫,似乎天上落下了众多的狗和猫似的。这种说法听起了像是花言巧语,但早期这一词组用到Polecats,又使上述说法不太可能。
因此,关于这一短语的奥秘仍然没有什么满意的解释。 CopyRight yingyuzhijia.com
======================================================================================
另一个解说:
意思:下倾盆大雨
可能你已经知道了rain cats and dogs 的含意为『下倾盆大雨』,但你知道这个短语是怎样衍生而来的吗?下雨就下雨,怎可能从天上掉下来猫和狗呢?下雨同猫及狗又是怎样扯上关系的呢?原来,据说这个短语最早出现于17世纪,不过关于它的起源已经无从考证。但是现在人们普遍认为,它的起源可能同17世纪使用的地下排水系统有关,当时人们使用的排水系统非常简陋,排水能力极其有限。一旦下起暴雨,地下排水沟里的污水便四处横流。随着污水流出来的不仅有垃圾,各种污秽物,有时甚至还有死猫死狗之类的小动物死尸随污水蔓延出来。如此狗和猫便与瓢泼大雨扯上了关系,人们也据此杜撰了 ra