“本体论”源流考上【最新3篇】
“本体论”源流考上 篇一
本体论是哲学上的一个重要分支,它探讨的是存在的本质和实体之间的关系。本体论一词最早出现在古希腊哲学中,当时的哲学家们试图寻找一种解释世界本质和存在方式的方法。在这篇文章中,我们将探讨本体论的源流和发展。
本体论的起源可以追溯到古希腊哲学家帕尔梅尼德斯。帕尔梅尼德斯认为,存在是永恒不变的,而变化只是一个表面现象。他认为真实的存在是不可见的,只能通过理性去理解。这一观点对后来的哲学家产生了深远的影响。
在帕尔梅尼德斯之后,柏拉图进一步发展了本体论的思想。他认为存在是理念世界中的完美实体,而感知世界只是这种完美的投影。柏拉图的观点强调了理念和形而上学的重要性,对后来的哲学思想产生了深远的影响。
亚里士多德是另一个对本体论有重要贡献的哲学家。他认为存在是由物质和形式组成的。物质是真实存在的基础,而形式则赋予物质以其特定的属性和特征。亚里士多德的观点强调了存在的多样性和个体性,对后来的哲学思想产生了深远的影响。
在中世纪,基督教哲学家托马斯·阿奎那进一步发展了本体论的思想。他认为存在是上帝的属性,而上帝是存在本身。阿奎那的观点强调了存在与神的密切关系,对后来的宗教哲学产生了深远的影响。
现代哲学家们对本体论的思考也不断深入。康德提出了“存在是概念”的观点,强调了理性和主观意识在认识世界中的重要性。黑格尔则进一步发展了本体论的辩证法思想,认为存在是通过矛盾和对立的统一而实现的。
总的来说,本体论是一个涉及存在本质的哲学分支。从古希腊哲学到现代哲学,本体论的思想不断发展和演变,对人们对世界的认识产生了深远的影响。通过对本体论的研究,我们可以更好地理解存在的本质和实体之间的关系,进一步深化对世界的认识。
“本体论”源流考上 篇二
本体论是哲学上的一个重要分支,它探讨的是存在的本质和实体之间的关系。本体论的源流考上,意味着我们需要回顾历史,了解本体论的发展和演变过程。在这篇文章中,我们将探讨本体论的源流和其在现代哲学中的影响。
本体论一词最早出现在古希腊哲学中,帕尔梅尼德斯是最早将其引入哲学领域的哲学家之一。帕尔梅尼德斯认为存在是永恒不变的,而变化只是一种表面现象。他强调了存在的本质是理性所能理解的,这为后来的哲学家提供了重要的思想基础。
在帕尔梅尼德斯之后,柏拉图进一步发展了本体论的思想。他认为存在是理念世界中的完美实体,而感知世界只是这种完美的投影。柏拉图的观点强调了理念和形而上学的重要性,对后来的哲学思想产生了深远的影响。
亚里士多德是另一个对本体论有重要贡献的哲学家。他认为存在是由物质和形式组成的。物质是真实存在的基础,而形式则赋予物质以其特定的属性和特征。亚里士多德的观点强调了存在的多样性和个体性,对后来的哲学思想产生了深远的影响。
在中世纪,基督教哲学家托马斯·阿奎那进一步发展了本体论的思想。他认为存在是上帝的属性,而上帝是存在本身。阿奎那的观点强调了存在与神的密切关系,对后来的宗教哲学产生了深远的影响。
在现代哲学中,本体论的思想不断发展和演变。康德提出了“存在是概念”的观点,强调了理性和主观意识在认识世界中的重要性。黑格尔则进一步发展了本体论的辩证法思想,认为存在是通过矛盾和对立的统一而实现的。
总的来说,本体论作为一个哲学分支,其源流和发展过程对人们对世界的认识产生了深远的影响。通过了解本体论的源流和发展,我们可以更好地理解存在的本质和实体之间的关系,并在现代哲学中应用本体论的思想,进一步深化对世界的认识。
“本体论”源流考上 篇三
“本体论”源流考(上)
(古代、中世纪部分)“本体”(onta)和“本体论”(ontology),是哲学理论中使用最广泛而又歧
一
从词源来看,英文的Ontology,以及德文的ontologie,法文的ontologie,最早均来自拉丁文Ontologia一词,而拉丁文又源自希腊文。就希腊文的字面意思说,它是指关于on的logos[1]──研究存在的学问。Ontology在汉语中出现了不同的译名,如“物性学”、“万有学”、“万有论”、“凡有论”、“存有论”、“是论”以及“本体论”和“存在论”等。据有的学者考证,最初把它译为“本体论”的是日本学者。从上世纪末到本世纪上半叶,日本哲学界普遍采用“本体论”这个译名,这影响到我国并延续到今天。但是在30年代以后,日本学者逐渐采用“存在论”一词,大约从50年代至今便几乎完全用“存在论”,而不再用“本体论”了。我国也有一些学者主张起用“存在论”的译名。[2]
要清楚地说明更改译名的理由是个比较复杂的问题,但其中肯定有属于语词方面的原因,这里首先予以辨析。
前已述及,ontology一词来自希腊文。就希腊文的字面意思说,它是指关于on的logos——研究存在的学问,汉译为“存在论”似乎较妥。但是,在希腊文中,表示“存在”的“on”是双义的:它既可以指“在者”(是者、存在物)的共性(being-in-general),又可以指“在者”的基础(ground-of-being)。前者接近于“本质”,后者接近于“本源”。显然,这两种所指不能不有一定的区别,实际上它们之间有重要的区别。海德格尔揭示出,由于这两种含义的混淆,导致传统形而上学用“在者”(Seiende)的寻求代替对“存在”(Sein)本身的追问。由此可见,笼统地把关于on的言说称为“存在论”,具体是用它指称关于“存在者”的研究呢,还是用它指称关于“存在”的研究呢?这是一个尚待明确的问题。
要说明这一问题涉及复杂的语源学背景。海德格尔在《形而上学导论》一书中曾专辟一章,讨论了“存在”(sein)一词的相关语法和语源问题。[3]撇开问题的学说方面,仅从客观的语源学和语用学方面来利用海德格尔的考察成果,对于我们
[1][2][3][4]