从关联翻译理论视角看商标翻译(最新3篇)

从关联翻译理论视角看商标翻译 篇一

商标翻译作为一种特殊的翻译形式,在现代商业社会中扮演着重要的角色。商标是企业品牌的象征,具有识别和区分商品和服务的功能。因此,商标的翻译需要准确传达其原有的意义和文化内涵,同时也要符合目标语言和文化的要求。在这个过程中,关联翻译理论为商标翻译提供了有益的指导。

关联翻译理论是由美国翻译学者Eugene A. Nida提出的,他认为翻译不仅是对语义和语法的转换,更是对文化和意义的转移。关联翻译理论强调了翻译的目的是传达信息和意义,而非简单的语言转换。在商标翻译中,关联翻译理论可以帮助翻译者更好地理解商标的文化内涵,从而准确传达商标的意义。

首先,关联翻译理论要求翻译者了解商标的背景和文化内涵。商标通常与特定的企业和产品相关联,它们代表着企业的形象和价值观。因此,翻译商标时需要考虑到这些因素,并尽量保持商标的原有意义和风格。例如,苹果公司的商标“Apple”代表着创新和简约,翻译时可以选择与这些特点相对应的词汇,如“苹果”、“果子”等,以保持商标的连贯性和一致性。

其次,关联翻译理论要求翻译者在翻译商标时考虑目标语言和文化的特点。不同的语言和文化有不同的表达方式和符号体系,因此,商标翻译需要适应目标语言和文化的需求。例如,美国饮料品牌可口可乐在中国市场的商标翻译为“可口可乐”,这是一个与中国文化相关的翻译,强调了产品的美味和可口性。在这个过程中,翻译者需要灵活运用关联翻译理论,选择与目标语言和文化相适应的词汇和表达方式。

最后,关联翻译理论要求翻译者在商标翻译中注重准确传达意义。商标作为企业的品牌标识,其核心是传达特定的信息和意义。因此,翻译商标时需要注重准确传达其原有的意义和概念。在这个过程中,翻译者可以运用关联翻译理论中的意义转移和文化转换的方法,以确保商标翻译的准确性和一致性。

总之,关联翻译理论为商标翻译提供了有益的指导。在商标翻译中,翻译者需要了解商标的文化内涵,同时也要考虑目标语言和文化的特点。通过灵活运用关联翻译理论,翻译者可以准确传达商标的意义和信息,从而实现商标的文化转换和语义转移。商标翻译不仅仅是语言的转换,更是文化和意义的传递。

从关联翻译理论视角看商标翻译 篇二

商标翻译作为一种特殊的翻译形式,在现代商业社会中扮演着重要的角色。商标是企业品牌的象征,通过传达独特的信息和意义来识别和区分商品和服务。在商标翻译中,关联翻译理论为翻译者提供了有益的指导,帮助他们准确传达商标的文化内涵和意义。

关联翻译理论强调了翻译的目的是传达信息和意义,而非简单的语言转换。在商标翻译中,这一理论尤为重要。商标通常与特定的企业和产品相关联,代表着企业的形象和价值观。因此,翻译商标时需要考虑到这些因素,并尽量保持商标的原有意义和风格。

在商标翻译中,关联翻译理论要求翻译者了解商标的背景和文化内涵。商标的翻译不仅仅是对词语的转换,更是对文化和意义的转移。例如,宝马汽车的商标“BMW”代表着精湛的工艺和卓越的品质。在翻译这个商标时,翻译者需要了解宝马汽车的品牌形象和价值观,以确保翻译的准确性和一致性。

另外,关联翻译理论要求翻译者在翻译商标时考虑目标语言和文化的特点。不同的语言和文化有不同的表达方式和符号体系,因此,商标翻译需要适应目标语言和文化的需求。例如,日本汽车品牌丰田在中国市场的商标翻译为“TOYOTA”,这是一个符合中国文化和发音的翻译,同时也准确传达了丰田品牌的意义和形象。

最后,关联翻译理论要求翻译者在商标翻译中注重准确传达意义。商标作为企业的品牌标识,其核心是传达特定的信息和意义。因此,翻译商标时需要注重准确传达其原有的意义和概念。在这个过程中,翻译者可以运用关联翻译理论中的意义转移和文化转换的方法,以确保商标翻译的准确性和一致性。

总之,关联翻译理论为商标翻译提供了有益的指导。在商标翻译中,翻译者需要了解商标的文化内涵,同时也要考虑目标语言和文化的特点。通过灵活运用关联翻译理论,翻译者可以准确传达商标的意义和信息,从而实现商标的文化转换和语义转移。商标翻译不仅仅是语言的转换,更是文化和意义的传递。

从关联翻译理论视角看商标翻译 篇三

从关联翻译理论视角看商标翻译

文章在前人研究的基础上,从关联翻译理论视角,对商标翻译进行了探讨.在关联翻译理论框架下,商标翻译是一种特殊的交际行为,其目的是诱导译语的.潜在消费者购买译名符号所代表的商品,激发他们强烈的购买欲.因此,译者必须充分考虑原语作者意图与译语读者的认知语境,努力追求原文作者意图(即商标命名者)及译语读者(即潜在消费者)之间的最佳关联性,以达到成功交际的目的.通过对商标翻译方法的探讨,笔者最后指出关联翻译理论对商标翻译具有重要的指导作用,为成功翻译商标提供了一个新的视角.

作 者:李广伟 戈玲玲 LI Guang-wei GE Ling-ling 作者单位:南华大学,外国语学院,湖南,衡阳,421001 刊 名:南华大学学报(社会科学版)英文刊名: JOURNAL OF NANHUA UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 20089(5) 分

类号: H31 关键词:关联翻译理论 商标翻译 翻译方法

相关文章

对绿色高淳建设的几点思考的林业的论文(精彩3篇)

1 “绿色高淳”建设的几点成效 经过13 a的“绿色高淳”建设,全区新增林地面积1.24万hm2,森林的生态、社会、经济效益明显提高,形成了自己的特色。 1.1 生态效益明显 1.1.1 林木覆盖率得...
论文2019-09-07
对绿色高淳建设的几点思考的林业的论文(精彩3篇)

农村小学普及民乐教学的方式论文(优秀3篇)

一、设立“研究班”,搭建家校合作平台 民族乐器的学习是一个技术性很强的东西,家长如果没有一点乐器知识,对孩子学习乐器是没有发言权的。因此我们鼓励家长在行动上参与孩子的学习,在学校设立“家校民乐研究班”...
论文2014-05-09
农村小学普及民乐教学的方式论文(优秀3篇)

小学数学教学论文(最新3篇)

导语:近年来,随着教育改革的深入,农村小学越来越重视教材教法的改革与创新,已成为人们的共识。然而,对学生数学学法的指导与培养,往往重视不够,甚至忽略了。而今要让学生掌握多少知识已不是最重要的,而让学生...
论文2015-03-02
小学数学教学论文(最新3篇)

文化对经济的影响论文(精彩3篇)

文化对经济的影响十分重要,这种影响有时是直接的,有时是间接的,各位同学,我们看看下面的文化对经济的影响论文,一起阅读吧!文化对经济的影响论文摘要:社会的经济行为实际上反映的是这个社会的文化特质,在这种...
论文2013-08-06
文化对经济的影响论文(精彩3篇)

生物学教学中设计有效问题的策略【最新3篇】

生物学教学中设计有效问题的策略"有效教学"是寻求教学效益的活动,是关注学生成功的活动.在有效教学中,设计有效问题是关键所在.因此,在新课程改革的要求下,如何设计提出高质...
论文2016-01-01
生物学教学中设计有效问题的策略【最新3篇】

重审不能规避“上诉不加刑”论文【精选3篇】

瘫痪在床的河北省高阳县农民董克强没有想到,儿子董亚洲负气出走后竟会卷入到抢劫团伙,并因此于2000年8月6日被捕入狱,随后判了死缓。董克强以儿子被捕时并未满18周岁为由提起上诉,二审发回重审。然而,令...
论文2017-09-07
重审不能规避“上诉不加刑”论文【精选3篇】